「活動女優って面白いかい?」とオング君は聞きました。
「だめさ。お金がないん( )」と娘は答えました。
【译文】“做电影演员有意思吗? ”翁问道。
“没意思,因为赚不到钱。”女孩子回答道。
【解析】这一句话是対“だめさ”的进一步解释,“〜も の ”表示原因,前面常和“だって”呼应使用,一般用 于比较随意的会话,多为女性和儿童使用。
选 项 В “お金がないんだょ”表示“没有钱啊”,只是告知对方某件事情或表达自己的主张。
选 项 С “〜ん だ っ て ”表示传闻,“听说……”。“お金がない”是事实,而非听来的话。
选 项 D “〜だ ろ う ”表示推量。
此句的出处 :渡 辺 温 『兵士と女優』