问答题 Rome, June 13--A law that imposes strict rules on assisted fertility will remain on the books, after the failure on Monday of a hard-fought referendum that rubbed into one of Italy's sorest spots: the relationship between church and state.
(46)The fight leading up to two days of voting on Sunday and Monday mobilized the nation's political and religious establishments like few others, as the leadership of the Roman Catholic Church including the new pope, Benedict XVI--urged Italians to boycott the referendum.
In the end, the outcome was not even close. Only 26 percent of as many as 50 million eligible Italians voted, meaning that the referendum automatically failed, with the votes uncounted: in its attempt to repeal four crucial sections of a restrictive fertility law passed last year. For the referendum to be valid, 50 percent of eligible voters had to take part.
(47)The results would seem an immediate victory for the church and for the young papacy(教皇权利) of Benedict, in a Europe where church influence has declined significantly in recent decades. Similar referendums in Italy on divorce and abortion in the 1970's and 80's passed overwhelmingly despite church opposition, and Italians now seem likely to debate whether apathy or a reverse in secularism in the home of the Roman Catholic Church defeated this referendum.
"The results of today mean that Italy is maybe more similar to Texas than to Massachusetts," said Rocco Buttiglione, Italy's culture minister and a friend of Pope Benedict. "Italians want a democracy with values--that values human life--and that is why they rejected this referendum."
For the church, the results seemed especially important since the referendum concerned issues central to church teachings on values. (48)The fertility law, passed here under church lobbying last year, defines life as beginning at conception and bans most experimentation on human embryos (胚胎).
"I'm struck by the maturity of the Italian people," Cardinal Camillo Ruini, president of the Italian bishops' conference, told reporters, according to Reuters. Cardinal Ruini, a top Vatican official and close aide to Benedict, regularly urged Italians to abstain from the referendum.
(49) Conceding a heavy defeat, the political forces that supported the referendum characterized the results as a blow to the wails between church and state. They warned that the church would next set its sights on Italy's abortion law.
"There is a problem of the climate, of the atmosphere in this country," Emma Bonino, a leader of the Radical Party who spearheaded the fight for legalized abortion in the early 1980's, told reporters. "It is not secular, and it's very worrying."
(50)But some experts cautioned against reading too much into the results, noting that Italy is a particular nation, where church and state are entwined like nowhere else; that a battle over abortion would be much more difficult; that a similar fight seemed unlikely to gain ground elsewhere in Europe.

【正确答案】因为包括新教皇Benedict XVI在内的罗马天主教会的领导机构建议意大利人抵制这次全民公决,教会与国家之间的争斗使得投票延续了两天——星期天和星期一,并且绝无仅有地波动到了国家内的宗教和政治团体。
【答案解析】[结构分析] 这是一个主从复合句,as引导的是一个原因状语从句,在主句中现在分词短语 the fight leading up to two days of voting on Sunday and Monday作主语,谓语是mobilized。
[词汇难点] mobilized意为“动员,调动”,establishment意为“机构”,短语urge...to...的意思是“力劝…”,boycott意为“抵制”,referendum意为“全民公决”。
【正确答案】在欧洲,最近的几十年间教会的影响已经明显地削弱,这样一个结果对于教会和对刚即位的教皇Benedict的权利,似乎是一个直接的胜利。
【答案解析】[结构分析] 这是一个简单句,在地点状语部分有一个修饰Europe的定语从句。
[词汇难点] papacy意为“教皇权利”immediate这里是“直接的”的意思。
【正确答案】去年在教会的游说下通过的生殖法把生命定义为从受孕开始,并且禁止大多数在人类胚胎上进行的试验。
【答案解析】[结构分析] 这是一个简单句,有一个修饰主语law的过去分词短语。
[词汇难点] lobby意为“游说”,conception意为“受孕”;embryo意为“胚胎”。
【正确答案】支持全民公决的政治力量承认这是一次严重的失败,他们把这个结果当作是对教会与国家之间屏障的一次打击。
【答案解析】[结构分析] 这是一个复合句,有一个修饰forces的一个定语从句。
[词汇难点] fertility意为“生殖”,concede意为“承认”,characterize...as...意为“把…当作”。
【正确答案】但是有些专家警告说不要对这个结果加以过多的理解,他们指出,在意大利,教会与国家的关系远比其他国家密切;对堕胎问题进行的纷争会更加地激烈;而类似的斗争在欧洲的其他国家似乎是不可能发生。
【答案解析】[结构分析] 这是一个复合句,注意在现在分词noting后有三个并列的宾语从句。
[词汇难点] read...into...意为“对…加以…的理解”,entwine意为“使缠绕”。