翻译题

① 中国伟大的思想家和教育家孔子(К онф уций)牛活于公元前551年至公元前479年间。他出牛于鲁国,是儒家学派的创始人。
孔子的很多思想即使在今天看来也很有价值。他在教育上主张用启发的方法促使学生独立思考, 在学习书本知识的同时还要有自己的独立的见解。孔子的言行被他的弟子编为《论语》一书,③孔子的 思想也被后人吸收和发扬光大,成为中国传统哲学的最重要组成部分,并逐渐传播到周边国家,形成了 影响范围很广的儒家文化圈。
④孔子是中华民族的骄傲,他在中国家喻户晓。孔子也属于世界文化宝库,联合国教科文组织曾将 他列为世界十大文化名人之一。

【正确答案】

①Великий китайский мыслитель и педагог Конфуций жил с 551 по 479 гг. до нашей эры. 
② Многие мысли Конфуция сохраняют свою ценность и в наше врем.
③ Идеи Конфуция, которые усвоили и развили последующие поколения, стали важнейшей составной частью традиционной китайской философии.
④Конфуций — это гордость китайской нации. Его имя знает каждый китаец.

【答案解析】