For years American conversation about Iraq has included a refrain about how we cannot expect to create a Jeffersonian democracy on the Euphrates.     1    The warning is true: if you think about it, America itself is not really a Jeffersonian democracy either; however, Jefferson keeps coming to mind as the events in Iran unfolds. The events there seem to be a chapter in the very Jeffersonian story of the death of theocracy, or rule by clerics, and the gradual separation of church and state. In one of the last letters of his life, in 1826, Jefferson said this of the Declaration of Independence:      2    "May it be to the world what I believe it will be, the signal of arousing men to burst the chains, under which monkish ignorance and superstition had persuaded them to bind themselves."
    However strong they may be for a time, religions authorities cannot finally survive modernity.    3    And this is because one of the key features of modernity is the shift of emphasis from the privileges and power of institutions to the rights and relative autonomy of the individual. In many ways, the modem virtues are the ones we associate with democracy: a flee flow of ideas, capital and people in an ethos in which men and women are free to form their own opinions and follow the dictates of their own consciences.     4    By their very nature, religious authorities are at risk in the face of such a world, for they are founded on an un-modern and undemocratic idea.
    To say that religious authorities are doomed is not to argue that religion is any less important in our age. Quite the opposite!  Religious faith is an intrinsic element of human experience, and religion can be the undoing of a religious establishment, for an individual's interpretation of the applications of faith to politics may well differ from the institutional interpretation. There is a deep irony at work here.      5    Religious authorities usually command the teaching of religion, but the teaching of religion can lead not to uniform public belief but to a questioning of orthodoxy, which is always a favorite activity of a new generation. The products of one world often react against the world of their parents, and yesterday's outsiders are today's insiders. The promise of theocracy has to go unfulfilled, for no one can bring sacred order to profane chaos.
问答题  
 
【正确答案】
【答案解析】这一告诫无疑是诚恳的:想想之后你就会发现,美国本身还算不上是真正的杰斐逊式的民主国家;然而,当伊朗事件逐渐展开时,杰斐逊这个名字却总会浮现在我们的脑海里。
问答题  
 
【正确答案】
【答案解析】在教会的愚昧无知和迷信思想的影响下,人们一直被桎梏所束缚,愿《独立宣言》于世界人民能如我所相信那般.成为激励人们挣脱桎梏的信号。
问答题  
 
【正确答案】
【答案解析】这是因为,个人权利和相对自主性逐渐取代宗教机构的特权和势力,更受到社会重视,这是现代化的一个重要特征。
问答题  
 
【正确答案】
【答案解析】在这样一个世界里,就其本质而言,神权政治正岌岌可危,因为它是建立在既非现代又非民主的思想之上。
问答题  
 
【正确答案】
【答案解析】神权政治常常控制着宗教训导,但宗教训导带来的并不是整齐划一的公众信仰,反而导致人们对正统学说产生质疑,而质疑一直是年轻一代最热衷的事。