问答题

 No one in fashion is surprised that Burberry burnt £28 million of stock 

A) Last week, Burberry’s annual report revealed that £28.6 million worth of stock was burnt last year. The news has left investors and consumers outraged but comes as little surprise to those in the fashion industry. 

B) The practice of destroying unsold stock, and even rolls of unused fabric, is commonplace for luxury labels. Becoming too widely available at a cheaper price through discount stores discourages full-price sales. Sending products for recycling leaves them vulnerable to being stolen and sold on the black market. Jasmine Bina, CEO of brand strategy agency Concept Bureau explains, "Typically, luxury brands rally around exclusivity to protect their business interests, namely intellectual property and preservation of brand equity (资产)." She stated she had heard rumors of stock burning but not specific cases until this week. 

C) Another reason for the commonplace practice is a financial incentive for brands exporting goods to America. United States Customs states that if imported merchandise is unused and destroyed under their supervision, 99% of the duties, taxes or fees paid on the merchandise may be recovered. It is incredibly difficult to calculate how much dead stock currently goes to waste. While there are incentives to do it, there’s no legal obligation to report it. 

D) A source, who chose to remain anonymous, shared her experience working in a Burberry store in New York in October 2016. "My job was to toss items in boxes so they could be sent to be burned. It was killing me inside because all that leather and fur went to waste and animals had died for nothing. I couldn’t stay there any longer, their business practices threw me off the roof." In May this year, Burberry announced it was taking fur out of its catwalk shows and reviewing its use elsewhere in the business. "Even though we asked the management, they refused to give us detailed answers as to why they would do this with their collection," continued the source, who left her role within two weeks. She has since worked with another high-profile, luxury label. 

E) In an online forum post, which asked if it’s true that Louis Vuitton burns its bags, Ahmed Bouchfaa, who claimed to work for Louis Vuitton, responded that the brand holds sales of old stock for staff members twice a year. Items which have still not sold after several sales are destroyed. "Louis Vuitton doesn’t have public sales. They either sell a product at a given price or discontinue it. This is to make sure that everybody pays the same price for an item," he says. He goes on to disclose the strict guidelines around the employee sales: "You may buy gifts for someone, but they track each item, and if your gift ends up online they know who to ask." One investor commenting on the Burberry figures was reportedly outraged that the unsold goods were not even offered to investors before they were destroyed. 

F) Richemont, who owns several luxury brands, hit the headlines in May for taking back £437 million of watches for destruction in the last two years to avoid marked-down prices. It’s not just luxury brands either. In October last year, a Danish TV show exposed H&M for burning 12 tonnes of unsold clothing since 2013. In a statement, the high street retailer defended itself by saying that the burnt clothing had failed safety tests: "The products to which the media are referring have been tested in external laboratories. The test results show that one of the products is mold infested and the other product contains levels of lead that are too high. Those products have rightly been stopped in accordance with our safety routines." In March, a report revealed that H&M were struggling with $4.3 billion worth of unsold stock. The brand told The New York Times that the plan was to reduce prices to move the stock, arguably encouraging consumers to buy and throw away with little thought. 

G) Over-production is perhaps the biggest concern for Burberry. While there has been much outrage at the elitist connotation of burning goods rather than making them affordable, executives at the British fashion house are no doubt struggling to defend how they miscalculated production. The waste has been put down to burning old cosmetic stock to make way for their new beauty range. However, while the value of destroyed stock is up from £26.9 million last year, it’s an even more significant increase from 2016’s figure of £18.8 million, highlighting that this is an ongoing issue. 

H) In September 2016, Burberry switched to a "see now, buy now" catwalk show format. The move was a switch to leverage on the coverage of their fashion week show to make stock available immediately to consumers. This is opposed to the traditional format of presenting to the industry, taking orders for production and becoming available in six months’ time. While Burberry announced "record-breaking" online reach and engagement, there has been little evidence to suggest that the strategy has had a significant effect on sales, particularly as the hype (炒作) slows across the season. In February they made adjustments to the format, dropping some catwalk items immediately and promising that others would launch in the coming months. 

I) In a statement, Burberry denied that switching to "see now, buy now" has had an impact on waste. A Burberry spokesperson further said, "On the occasions when disposal of products is necessary, we do so in a responsible manner. We are always seeking ways to reduce and revalue our waste. This is a core part of our strategy and we have forged partnerships and committed support to innovative organizations to help reach this goal." J) One such partnership is with Elvis & Kresse, an accessories brand working with reclaimed materials. Co-founder Kresse Wesling said, "Late last year we launched an ambitious five-year partnership with the Burberry Foundation. The main aim of this is to scale our leather rescue project, starting with off-cuts from the production of Burberry leather goods. We are working tirelessly to expand our solutions and would love to welcome anyone to our workshop to come and see what we are doing." At the moment, the partnership only addresses waste at the production stage and not unsold goods. 

K) While these are honorable schemes, it makes it harder for Burberry to defend these latest figures. Fifteen years ago, Burberry was at crisis point as their signature check pattern was widely imitated by cheap, imitation brands. It deterred luxury consumers who found their expensive clothing more closely associated with working-class youth culture than a prestigious heritage fashion house. In the year 2004, at the height of over-exposure of the Burberry check, the brand’s turnover was £715.5 million. Under Christopher Bailey as creative director they turned the brand around and this past year revenue hit £2.73 billion. 

L) Bina believes that brands need to readdress their exclusivity tactic. "Exclusivity is starting to be challenged," she says. "I think that goes hand in hand with how luxury itself is being challenged. Access to fashion, and the brands who police it, are becoming less and less relevant. Things like health, enlightenment, and social and environmental responsibility are the new luxuries. These all come from within, not without. That’s the challenge that traditional luxury brands will have to contend with in the mid- to long-term future."  

问答题 Burberry’s executives are trying hard to attribute their practice of destroying old products to miscalculated production.
【正确答案】G
【答案解析】注意抓住题干中的关键信息Burberry’s executives和miscalculated production。文章段落中论及巴宝莉的高管们辩称他们误判了产量的内容出现在G段。该段第二句指出,在人们对其烧毁商品而不是让商品的价格变得更加亲民的精英主义内涵感到极其愤怒的同时,这家英国时装公司的高管们无疑是在竭力辩称他们如何误判了产量。根据上文可知,the British fashion house指代的是Burberry。由此可见,题干是对原文的同义转述。题干中的destroying old products对应原文中的burning goods;题干中的executives和miscalculated production属于原词重现。
问答题 Selling products at a discount will do greater harm to luxury brands than destroying them.
【正确答案】B
【答案解析】注意抓住题干中的关键信息Selling products at a discount和do greater harm…than destroying them。文章段落中论及打折销售商品对奢侈品牌的伤害要大于毁掉这些商品对其的伤害的内容出现在B段。该段第二句指出,通过折扣店以更便宜的价格太过广泛出售会不利于商品的正价销售。这句话的言外之意即打折出售商品对奢侈品牌来说损失很大,以至于不如直接销毁这些商品。可见,题干是对原文的同义转述。题干中的at a discount对应原文中的at a cheaper price through discount stores。
问答题 Imitated Burberry products discouraged luxury consumers from buying its genuine products.
【正确答案】K
【答案解析】注意抓住题干中的关键信息Imitated Burberry products和discouraged…from buying its genuine products。文章段落中论及仿制品使奢侈品消费者不愿意购买巴宝莉正品的内容出现在K段。该段第二句至第三句指出,15年前,巴宝莉处于危机关头,因为其标志性的格子图案被廉价仿冒品牌广泛模仿。这抑制了奢侈品消费者的消费,他们发现自己花大价钱购买的服饰与工人阶级青年文化的联系更紧密,而不是让人联想到著名的传统时装品牌。这句话的言外之意即廉价仿制品的泛滥导致很多奢侈品消费者不再购买巴宝莉品牌的产品。可见,题干是对原文的同义转述。题干中的discouraged对应原文中的deterred(阻止);题干中的Imitated属于原词重现。
问答题 Staff members of a luxury brand may buy its old stock at cheaper prices, but they are not allowed to resell them.
【正确答案】E
【答案解析】注意抓住题干中的关键信息Staff members和buy its old stock at cheaper prices。文章段落中论及奢侈品牌员工可以以特价购买旧存货的内容出现在E段。该段首句指出,一名自称在路易威登工作的员工称,该品牌每年为员工举行两次旧库存特价销售活动。随后在该段第六句进一步说。他还披露了有关这种特价销售的严格准则:“你可以买给某人作为礼物,但他们会跟踪每件商品,如果你购买的礼物最终在网上销售,他们知道该对谁进行问责。”可见,题干是对原文的同义转述。题干中的Staff members of a luxury brand may buy its old stock at cheaper prices对应原文中的the brand holds sales of old stock for staff members;题干中的are not allowed to resell them对应原文中的they track each item,and if your gift ends up online they know who to ask。
问答题 In future traditional luxury brands will have to adapt their business strategies to the changing concepts of luxury.
【正确答案】L
【答案解析】注意抓住题干中的关键信息In future和adapt their business strategies to the changing concepts of luxury。文章段落中论及奢侈品牌今后必须调整其经营策略以适应奢侈品概念变化的内容出现在L段。该段第一句引用比娜的话,指出各大品牌需要重新调整他们的排他性策略。随后在最后三句中指出,健康、启迪以及社会和环境责任等都是新的奢侈品。这些都是内在的,而不是外在的。这是传统奢侈品牌在中期到长期的未来必须应对的挑战。可见,题干是对原文的同义转述。题干中的adapt their business strategies对应原文中的readdress their exclusivity tactic;题干中的the changing concepts of luxury对应原文中的the new luxuries。
问答题 One luxury brand employee quit her job because she simply couldn’t bear to see the destruction of unsold products.
【正确答案】D
【答案解析】注意抓住题干中的关键信息quit her job和couldn’t bear to see the destruction of unsold products。文章段落中论及一个奢侈品牌的员工因为无法忍受看到未售出的产品被销毁而辞职的内容出现在D段。该段前三句指出,一位不愿透露姓名的消息人士分享了她2016年10月在纽约一家巴宝莉门店工作的经历。“我的工作是把东西扔进箱子里,以便把它们送去烧掉。我心里难受极了,因为所有的皮革和毛皮都被浪费了,动物们都白白牺牲了。我不能在那里再待下去了,他们的商业行为让我离开了巴宝莉。”可见,题干是对原文的同义转述。题干中的quit her job对应原文中的couldn’t stay there any longer,their business practices threw me off the roof;题干中的One luxury brand employee对应原文中的A source…working in a Burberry store。
问答题 Destroying old stock is a practice not just of luxury brands but of less prestigious fashion brands.
【正确答案】F
【答案解析】注意抓住题干中的关键信息not just of luxury brands和less prestigious fashion brands。文章段落中论及不太知名的时尚品牌也会销毁旧库存的内容出现在F段。该段首句提到,旗下拥有多个奢侈品牌的历峰集团在过去两年收回了价值4. 37亿英镑的手表,为的是销毁这些手表,以避免价格下跌。第二句则承上启下,指出不仅仅是奢侈品牌会这么做。接着便详述了高街零售商H&M焚烧了12公吨未售出的服装并为自己进行辩解的行为。可见,题干是对原文的同义转述。题干中的less prestigious fashion brands对应原文中的H&M和the high street retailer;题干中的just和luxury brands属于原词重现。
问答题 Burberry is working with a partner to make full use of leather materials to reduce waste.
【正确答案】J
【答案解析】注意抓住题干中的关键信息working with a partner和make full use of leather materials。文章段落中论及巴宝莉与合作伙伴合作以充分利用皮革材料来减少浪费的内容出现在J段。该段第一句指出,与“埃尔维斯与克莱斯”之间的合作就是这类合作之一。由上文可知,“这类合作”即共同寻求减少浪费和对废弃商品进行重新评估的方法的合作。J段第三句援引埃尔维斯与克莱斯品牌创始人的话,指出这样做(与巴宝莉达成五年合作计划)的主要目的是扩大他们的皮革救援项目,计划从巴宝莉皮革制品生产的边角料开始。可见,题干是对原文的同义转述。题干中的Burberry is working with a partner对应原文中的One such partnership is with Elvis&Kresse;题干中的leather属于原词重现。
问答题 Burberry’s plan to destroy its unsold products worth millions of dollars aroused public indignation.
【正确答案】A
【答案解析】注意抓住题干中的关键信息destroy its unsold products worth millions of dollars和aroused public indignation。文章段落中论及公众对巴宝莉烧毁未售出产品感到愤怒的内容出现在A段。该段指出,上周,巴宝莉的年度报告显示,他们去年烧毁了价值2860万英镑的库存。这一消息让投资者和消费者愤怒不已,但对时尚界人士来说并不意外。可见,题干是对原文的同义转述。题干中的aroused public indignation对应原文中的has left investors and consumers outraged;题干中destroy对应原文中was burnt。
问答题 Burberry’s change of marketing strategy to make a product available as soon as consumers see it on the fashion show did not turn out to be as effective as expected.
【正确答案】H
【答案解析】注意抓住题干中的关键信息make a product available as soon as consumers see it和did not turn out to be as effective as expected。文章段落中H段论及巴宝莉改变了在时装秀上的营销策略,最后却并没有获得理想销量。该段前两句指出,2016年9月。巴宝莉转向了“即看即买”的时装秀营销策略。此举是一种策略转变,旨在利用时装周的报道,让消费者可以立即购买到库存现货。随后在该段第四句中指出,尽管巴宝莉宣布了“破纪录”的在线覆盖率和参与度,但几乎没有证据表明这一策略对销量产生了显著影响,尤其是在整个季度炒作活动放缓的情况下。可见,题干是对原文的同义转述。题干中change对应原文中的switched to;题干中的did not turn out to be as effective as expected对应原文中的there has been little evidence to suggest the strategy has had a significant effect on sales。