语法与词汇

That tragedy distressed me so much that I used to keep indoors and go out only________ necessity.

【正确答案】 D
【答案解析】

原句意思是“那场悲剧使我情绪很低落, 我那时候经常把自己关在房间里, 只有——时候才出去一下”。 根据上下文, 应该是在“需要的时候或万不得已的时候”, 所以用in case of, 表示 “假如, 万一”。 如: In case of fire, ring the alarm bell. (如遇火警, 即按警铃。 )for fear of意为“生怕, 以免”, 如: He got to the station early, for fear of missing her. (他到车站很早, 生怕见不着她。 ) within reach of意为“在可及范围之内”; by means of意为“用,依靠”。