なぜこの劇場は引っ越すことになりましたか。
【原 文 】なぜこの劇場は引っ越すことになりましたか。
女:この劇場、引っ越すことになったんだって。残念ね。
男:最 近 観 客 が に 増 え て 、いつも入り切れない状態だったからね。
女:大体劇場なんかが、こんな住宅地の真ん中にあって、うるさいって裁判になったん じゃなかったっけ?
男:いや、迷惑じゃないかって心配したのは劇場のほうで、近所の人はむしろ 1 りに思っていたんだよ。
女:ああ、なるほど。昔からの芝居小屋だもんね。親しみがあって。
男:そう。
なぜこの劇場は引っ越すことになりましたか。
【关键句】 “最近観客が急に増えて、いっも入り切れない状態だったからね。”
【解 析】男子说剧院搬迁是因为最近观众变多了,已经容不下那么多人,选 项 А 正确。女子以为剧院地 处住宅区中央,因为太吵而引起官司,但男子说剧院担心会吵到周围居民,其实居民并不介意, 反而还因剧院感到自豪,所以其他选项错误。
【重点词】裁判:审理,审判;裁判,裁断
むしろ:与其……不如……,宁可
芝居小屋:戏台子,戏棚子