翻译题

奎章阁朝鲜肃宗(1661-1720)时代设立的用于保管历代君主的文章、题词的机关,早在朝鲜初期基友议论说要设立保管历代君王的御题、御笔和御像的场所,但并没有被采纳,直到肃宗时代才建立了奎章阁。奎章阁在正祖时期得到了扩大重建,并发展成制定和发展国家文化政策的核心机关。正祖把“右文之治”和“做人文化”作为奎章阁设立的两大目标。

【正确答案】

규장각은 조선 숙종(1661-1720)때 역대 왕의 글이나 글씨 등을 보관하는 기관으로 건립되 었다. 조선 초기에 이미 역대 왕의 어제, 어필, 어진 등을 보관하는 장소가 필요하는 논의가 일어났는데 실현 되지 못하였다가 숙종 대에 이르러 비로소 규장각을 지었다. 규장각은 정조대에 와서 확대 재편되어 국가 의 문화 정책을 수립하고 추진하는 핵심기관으로 다시 태어나게 되었다. 그리고 정조는 ‘우문지치’와 ‘작인 지화’를 규장각 설립의 양대 목표로 설정하였다.

【答案解析】