问答题 网上课程(又称远程教育),是当今教育界的热门新趋势。越来越多的院校在网上提供课程。(在大学课程方面,他们所花费的钱与传统教学方式一样。网上教学有类似的每周作业及读书任务。二者不同之处是在于课堂的参与形式)。一般地说,学生们每周都要聚集在网上与教授探讨问题,然而这种讨论并非同时进行。(你可通过网络了解到别人的观点,然后有机会时再借助网络发出你的意见)。你通过发电子邮件的方式提交你的书面作业。每隔一段时间,你还需要参加有监考的考试,这样才能拿到学分。商业管理以及信息技术这些有助于事业发展的课程是最受欢迎的。不过,你也同样能在网络上找到各种各样的文科课程,从电影理论到中世纪历史以及外语学习等。 鉴于网上课程对于那些工作繁忙的人极为有益,常常会激起学生的兴趣和参与意识。因此越来越多的名牌大学,包括复旦大学、美国的斯坦福大学等等,都开始在网上设立一些课程。
【正确答案】
【答案解析】On-line course (also called distance learning) are a hot new trend in education. The number of colleges and schools that offer their programs on the web is on the rise. (At the university level, they cost the same as traditional classes and require similar weekly assignments and textbook reading; the difference is in the form of class participation). Generally, students congregate on-line throughout each week to explore topics with the professor, but these discussions occur "asynchronously" rather than in real time. You read others' comments on the web and post your own whenever you get a chance. Written assignments are posted; you e-mail in your work. Periodically, you're required to take a proctored exam in order to receive degree credit. Career-boosting programs such as business administration and information technology programs are the most popular, but you'll also find a variety of liberal arts offerings, from film theory to medieval history and foreign language study. Given the fact that on-line courses greatly benefit busy people and often sparks students interest and involvement, a growing number of elite universities, including Fudan University, Stanford University in America, etc. , are beginning to offer on-line courses.