【正确答案】Urban bike-sharing programs in the U. S. have often been a sinkhole for investors, with low takeup rates and high operating costs requiring public subsidies.
A surge of money has flowed into bike-sharing companies in recent years and has witnessed an explosion of smart phone-activated bicycles across China's big cities.
The programs don't limit bike parking and pick-up to designated docking stations. Instead, using public bike racks or sidewalk space is allowed.
Such a convenience has attracted millions of riders but also produced a profusion of haphazardly/ recklessly parked bikes. The government is actively taking measures to settle problems such as clogged sidewalks.
【答案解析】[听力原文]
在美国,投资者一直认为城市共享单车项目是个坑,不仅推广率低,而且需要国家补贴高昂的运营成本。
近年来,大量资金涌入共享单车公司,中国各大城市出现了大批使用智能手机开启的自行车。
这些项目没有规定必须在指定的停车位存放和提取车辆,而是可以停放在自行车停放架或人行道上。
这种便捷方式吸引了数百万用户,也造成了大量无序停车。政府正在采取积极措施,解决诸如人行道堵塞等问题。
【正确答案】Chinese literature is one of the major parts of China's ancient cultural traditions, and Chinese poetry is just like the best prize in this famous treasure house of Chinese culture.
For thousands of years, poetry has been one of the favorite types of literature for many in China. Thousands of their poems composed by many famous poets are still read and appreciated today.
The power of poetry lies in shaping one's view of life and developing one's inner world. Therefore, it's important to help people truly appreciate the artistry and fun of poetry.
China Central Television (CCTV) has produced Chinese Poetry Competition. This hit show leads people to take pleasure in the beauty of the Chinese poetry from both the aesthetic and emotional sides.
【答案解析】[听力原文]
中国文学是中国古代传统文化的重要组成部分之一,而中国诗歌更是这一著名文化宝库中最亮丽的瑰宝。
千百年来,诗歌一直是许多国人最喜爱的文学形式之一。不少著名诗人的佳作直至今日仍被后人诵读欣赏。
诗歌的力量在于塑造一个人对于生活的看法,提升自己的内在世界,因此,使人们真正欣赏到诗词的美妙和乐趣十分重要。
中央电视台推出了《中国诗词大会》。这档热门节目让国人从审美和情感的角度领略了中国诗词之美。