单选题 Much thought has been given over the recent years to ways of keeping meetings short.
  • A.近年来人们对于控制会议长度的方法提出了很多想法。
  • B.最近几年来人们对于如何减少会议数量提出了很多意见。
  • C.近年来人们对于控制会议长度的方法考虑了很多。
  • D.如何在最近几年内减少会议数量是很多人都曾考虑过的问题。


【正确答案】 C
【答案解析】[难点分析] 翻译本句较大的一个难点是理解短语give thought to的含义,该短语意为“对……给予考虑”。特别需要注意的是thought此处不宜理解为“想法”,因为thought作“想法”之义时一般以复数形式出现。对比四个选项可以看出,选项C提供的译文最佳。选项A的问题在于错将thought理解为thoughts,将其译为“想法”;选项B除包括选项A的错误之外,还错将keeping meetings short(控制会议长度)理解为“减少会议数量”,故不及选项A;选项D对原句子成分的句法功能理解混乱,随意组合,与原意出入最大。