ぼくとお父さんのおべんとうばこ
おとうさんがびょうきでなくなってから三年、ぼくは小学一年生になりました。
おとうさんにほうこくがあります。きっとみてくれているとおもうけど、ぼくはおとうさんのおべんとうばこをかりました。
ぼくは、きのうのことをおもいだすたびにむねがドキドキします。
ぼくのおべんとうばことはしがあたって、すてきなおとがきこえました。きのうのおべんとうは、とくべつでした。まだ十じだというのに、おべんとうのことばかりかんがえてしまいました。
なぜきのうのおべんとうがとくべつかというと、それはおとうさんのおべんとうばこをはじめてつかったからです。おとうさんがいなくなって、ぼくはとてもさみしくてかなしかったです。
おとうさんのおしごとは、てんぷらやさんでした。おとうさんのあげたてんぷらはせかい一おいしかったです。ぼくがたべにいくと、いつもこっそり、ぼくだけにぼくの大すきなエビのてんぷらをたくさんあげてくれました。そんなとき、ぼくはなんだかぼくだけがとくべつなきがしてとてもうれしかったです。あれからたくさんたべて空手もがんばっているのでいままでつかっていたおべんとうばこではたりなくなってきました。
「大きいおべんとうにしてほしい」とぼくがいうと、おかあさんがとだなのおくからおとうさんがいつもしごとのときにもっていっていたおべんとうばこを出してきてくれました。
「ちょっとゆうくんには、大きすぎるけどたべれるかな」といいました。でもぼくはおとうさんのおべんとうばこをつかわせてもらうことになったのです。
そしてあさからまちにまったおべんとうのじかん。ぼくはぜんぶたべることができました。たべたらなんだかおとうさんみたいに、つよくてやさしい人になれたきがして、おとうさんにあいたくなりました。いまおもいだしてもドキドキするくらいうれしくておいしいとくべつなおべんとうでした。
もし、かみさまにおねがいができるなら、もういちどおとうさんと、おかあさんと、ぼくといもうととみんなでくらしたいです。でもおとうさんは、いつも空の上からぼくたちをみまもってくれています。
おとうさんがいなくて、さみしいけれど、ぼくがかぞくの中で一人の男の子だから、おとうさんのかわりに、おかあさんといもうとをまもっていきます。おとうさんのおべんとうばこでしっかりごはんをたべて、もっともっとつよくて、やさしい男の子になります。
おとうさん、おべんとうばこをかしてくれてありがとうございます。
无我和爸爸的便当盒
爸爸因病去世后的第三年,我升入小学一年级。
爸爸肯定在看着我。我要跟爸爸说我用了他的便当盒。
我一想起昨天的事,心就跳个不停。
筷子碰到便当盒发出的声音,很悦耳动听。昨天的便当很特别,才十点,我就不停地想着吃饭。
昨天的便当为什么很特别?那是因为我第一次用爸爸的便当盒。自从爸爸不在了之后,我很伤心,很孤独。
爸爸是做天妇罗的厨师。爸爸炸的天妇罗是世界上做好吃的。我每次去吃,爸爸都会偷偷地专门给我做一大份带虾的天妇罗。每当此时,想着爸爸专门为我做的,总觉得很特别,非常开心。吃饱喝足去练跆拳道都很有劲,从此以后我就觉得自己之前用的便当盒太小了。
“我想换个大的便当盒”我向妈妈说道,妈妈从橱柜里拿出之前爸爸带着去上班的便当盒给我。
“你用的话,有点太大了,能吃的了吗?”妈妈嘴上这么说着,但是还是把爸爸的便当盒给我用了。
从早上开始我就迫不及待地想吃便当,我能把它吃完。吃完后总觉得能变得像爸爸一样强壮,温柔。我很想念爸爸。现在回想起来,是一份很好吃很特别的便当,开心得心扑通扑通直跳。
如果可以向神许愿,我希望能再次让爸爸,妈妈,我和妹妹生活在一起。但是,爸爸在天堂上守护着我们。
爸爸不在了,我很孤单。但是,现在我是家里唯一的男子汉,我要替爸爸保护妈妈和妹妹。用爸爸的便当盒好好吃饭,变得越来越强壮,越来越温柔。
爸爸,谢谢你把便当盒借给我用。