问答题
Air France and British Airways have announced that later this year they will retire all of their Con-cordes from commercial service. For many Americans the Concorde has always been a bit of a joke, a prime example of what happens when bureaucrats pursue prestige through engineering. By the early 1960s US private firms were clearly ahead of European jet makers. The governments of France and the UK launched a joint project to outdo the Americans at their own game, by designing a supersonic jet that would restore European technological preeminence. After years of experimentation at vast public expense, the Anglo-French designers had made an engineering wonder with little hope of ever turning a profit.
【正确答案】
【答案解析】法航与英航最近宣布,今年晚些时候所有的协和飞机将从商业飞行中退役。对于很多美国人来说,长期以来协和飞机多少是个笑料,是显示政府官僚之间通过工程领域的竞争追求声望而成为笑料的最好例子。在20世纪60年代初期,美国民间飞机制造公司就已明显地领先于欧洲的喷气式飞机制造厂家。法国政府和英国政府联合发起了一个依靠自己力量超过美国的计划,想通过设计超音速飞机恢复其在欧洲技术领域的领先地位。经过几年耗费巨额国有资金的试验之后,英法设计师们创造出了一个几乎无望获得赢利的工程奇迹。
[解析] Air France and British Airways have announced that later this year they will retire all of their Concordes from commercial service.
“retire”为“退休;离开;收回”的意思,由于其宾语为飞机,这里可译为“飞机退役”。
法航与英航最近宣布,今年晚些时候所有的协和飞机将从商业飞行中退役。
The governments of France and the UK launched a joint project to outdo the Americans at their own game, by designing a supersonic jet that would restore European technological preeminence.
“outdo”的意思是“超过”;“restore preeminence”的意思是“恢复领先地位”,这样的搭配非常地道。
法国政府和英国政府联合发起了一个依靠自己力量超过美国的计划,想通过设计超音速飞机恢复其在欧洲技术领域的领先地位。
After years of experimentation at vast public expense, the Anglo-French designers had made an engineering wonder with little hope of ever turning a profit.
“Anglo”加在表示国家、民族的形容词之前构成新的形容词,表示“英国的”“英国和……”。
经过几年耗费巨额国有资金的试验之后,英法设计师们创造出一个几乎无望获得赢利的工程奇迹。