问答题
After working 36-hour shifts as a resident in orthopaedic surgery, Taryn Rose knew a lot about sore feet. But unlike most of her colleagues, she turned her pain into profit. Today she is CEO of Taryn Rose International, a $28 million company that makes chic, and comfortable, shoes.
A Vietnamese refugee who moved to the United States when she was just eight, Rose assumed she"d follow in the footsteps of her physician father. For a while, she did, getting her medical degree from the University of Southern California and opting for gruelling training in orthopaedic surgery.
But when the time came to apply for post-residential fellowships, Rose found her heart was no longer in medicine. "I felt like a part of me, the part that loves to learn new things, that likes adventure, would be dying."
Rose had always loved shoes, especially high heels. When her fellow residents headed home after long hours on their feet, "I would make my way to Neiman Marcus for some retail therapy," she says. What if, she wondered, she gave up her career to learn how to make stylish shoes that could stand up to a day"s work?
【正确答案】
【答案解析】在做矫形外科住院医师期间,连续36小时的工作制让塔尹·罗斯对脚痛深有感触。但与她那些同事们不同的是,她却将这种疼痛转化为了利润:今天的塔尹·罗斯是塔尹一罗斯国际有限公司的执行总裁,这是一家市值2800万美元专门设计生产结合时尚与舒适一体的制鞋公司。
这个八岁时就移民美国的越南难民本该女承父业,做一名医生。在从南加州大学取得医学学位后的一段时间里,罗斯顺理成章地选择了严格的矫形医师培训。
但当初在申请矫形医师从业资格时,罗斯才发现自己的兴趣爱好不在医学领域,“当时我觉得,如果我最终成为一名医生的话,我的那种热爱冒险、喜欢学习新事物的本性将会消失。”
罗斯从小就对鞋子尤其是高跟鞋情有独钟。当同事们拖着疲惫的步伐下班回家时,用她的话说:“我会直接来到内蔓·马克斯(一女鞋品牌店),通过买鞋得到休息。”她当时心中就萌生了这样的想法——放弃医师的工作而改做时尚又舒适的鞋子,让劳累一天的人们也不会感觉脚疼。