Qu‟avez-vous entendu?
录音大意为 Eric 认为在录用人才过程中只有简历是最重要的,而动机信则很少有人会看,没什么大用。 而这位女士认为简历确实是最重要的,但招聘者接下来看的就是动机信,如果动机信写得不好,就算简历再好, 这位候选人也会被淘汰。所以 Eric 认为好的简历最重要,B 项正确。
【录音原文】
—Pour moi-même ainsi que pour la grande majorité de mes collègues, les lettres de motivation sont très peu lues et sans grand intérêt dans nos processus de recrutement.
—Eric, tu as totalement raison, la première chose que l‟employeur regarde, c‟est le CV bien évidemment. Cela dit, la deuxième chose qu‟il regarde, c‟est la lettre de motivation. Si elle est mal écrite, malgré un bon CV, la candidature terminera certainement à la poubelle.