汉译英

中国女排在此次奥运会上夺冠后,“女排精神”再次成为走红的热词。人们一般认为所谓女排精神,就是拼搏、坚持、永不放弃等,似乎有了这种精神,便可在任何赛事中立于不败之地。但是,精神固然可以影响,却永远代替不了物质。正如女排教练郎平所说:“不要一赢球就谈女排精神,也要看我们努力的过程。女排精神一直在,但单靠精神不能赢球,还必须技术过硬。”

【正确答案】

“The spirit of women volleyball team” has become a buzzword again since Chinese Women Volleyball Team won the championship in the Rio Olympic Games. Generally, it is believed that the spirit of women volleyball is to fight, persist and never to give up. It seems that solely the spirit can ensure success in any sports event. However, though spirit counts, its influence is subordinate to that of material. As the coach of Chinese Women Volleyball Team Lang Ping once said, “Don’t talk about the spirit of women volleyball team every time our team wins in a competition. Our devoted efforts are much more important. The spirit of women volleyball team remains, but it can’t ensure success without the complement of professional skills.” 

【答案解析】