阅读理解

Language diversity has always been part of the national demographic landscape of the United States. At the time of the first census in 1790, about 25% of the population spoke languages other than English. Thus, there was a diverse pool of native speakers of other languages at the time of the founding of the republic. Today, nationwide, school districts have reported more than 400 languages spoken by language-minority students classified as limited English proficient (LEP) students. Between 1991 and 2002, total K-12 student enrollment rose only 12%, whereas LEP student enrollment increased 95% during this same time period. This rapid increase and changing demographics has intensified the long debate over the best way to educate language-minority students.

Historically, many groups attempted to maintain their native languages even as they learned English, and for a time, some were able to do so with relatively little resistance until a wave of xenophobia swept the country during World War 1. Other groups, Africans, and Native Americans encountered repressive politics much earlier. During the 1960s, a more tolerant policy climate emerged. However, for the past two decades there has been a steady undertow of resistance to bilingualism and bilingual education. This article provides historical background and analyzes contemporary trends in language- minority education within the context of the recent national push for accountability, which typically takes the form of high-stakes testing.

The origins of persistent themes regarding the popular antagonisms toward bilingual education and the prescribed panaceas of “English immersion” and high-stakes testing in English need to be scrutinized. As background to the contemporary context, we briefly discuss the history of language politics in the United States and the ideological underpinnings of the dominant monolingual English ideology. We analyze the recent attacks on bilingual education for what this attack represents for educational policy within a multilingual society such as the United States. We emphasize multilingual because most discussions of language policy are framed as if monolingualism were part of our heritage from which we are now drifting. Framing the language policy issues in this way masks both the historical and contemporary reality and positions non-English language diversity as an abnormality that must be cured. Contrary to the steady flow of disinformation, we begin with the premise that even as English has historically been the dominant language in the United States since the colonial era, language diversity has always been a fact of life. Thus, efforts to deny that reality represent a “malady of mind” that has resulted in either restrictionist or repressive language policies for minorities.

As more states ponder imposing restrictions on languages of instruction other than English—as California, Arizona, and Massachusetts have recently don—it is useful to highlight several questions related to the history of language politics and language planning in the United States. Educational language planning is frequently portrayed as an attempt to solve the language problems of the minority. Nevertheless, the historical record indicates that schools have generally failed to meet the needs of language-minority students and that the endeavor to plan language behavior by forcing a rapid shift to English has often been a source of language problems that has resulted in the denial of language rights and hindered linguistic access to educational, social, economic, and political benefits even as the promoters of English immersion claim the opposite.

The dominance of English was established under the British during the colonial period, not by official decree but through language status achievement, that is, through “the legitimization of a government’s decisions regarding acceptable language for those who are to carry out the political, economic, and social affairs of the political process”. English achieved dominance as a result of the political and socioeconomic trade between England and colonial administrators, colonists, and traders. Other languages coexisted with English in the colonies with notable exceptions. Enslaved Africans were prohibited from using their native tongues for fear that it would facilitate resistance or rebellion. From the 1740s forward, southern colonies simultaneously institutionalized “compulsory ignorance” laws that prohibited those enslaved from acquiring English literacy for similar reasons. These restrictive slave codes were carried forward as the former southern colonies became states of the newly United States and remained in force until the end of the Civil War in 1865. Thus, the very first formal language policies were restrictive with the explicit purpose of promoting social control.

单选题 What is the primary purpose of including the statistic from the 1790 census in the introductory paragraph?
【正确答案】 B
【答案解析】根据文章第一段可知: 语言多样性一直是美国国家人口景观的一部分。 在1790年第一次人口普查时, 大约25%的美国人使用英语以外的语言。 因此, 在建国之时, 有一大批人的母语是英语之外的语言。 今天, 全国范围内, 学区报告显示学生所使用的少数民族语言有400多种, 这些学生被归类为“英语熟练程度有限”( LEP) 的学生。 文章由1790年人口普查的数据讲起并拿建国时和现在的语言使用情况进行对比, 是为了说明语言多样性在美国一直都存在, 是美国人口景观的一部分。 故选B。
单选题 The article compares two sets of statistics from the years 1991-2002, increases in K-12 enrollment and increases in LEP students, to highlight that _____.
【正确答案】 D
【答案解析】根据文章第一段可知: 在1991年至2002年期间, 美国基础教育( K-12) 所有学生的入学率只增长了12 %, 而“英语熟练程度有限”( LEP) 的学生其入学率在同期增长了95%。 这种迅速增长和变化的人口结构加剧了对使用少数民族语言学生的最佳教育方式的长期争论。文章中将同一时期美国基础教育的入学率和“英语熟练程度有限”学生的入学率进行对比, 就是要表明虽然当时美国基础教育的入学率上升缓慢, 但“英语熟练程度有限”学生的入学率却大幅度增加, 故选D。
单选题 According to Paragraph 2, many groups maintained their native languages without resistance into the 20th century EXCEPT _____.
【正确答案】 A
【答案解析】根据文章第二段可知: 历史上, 许多团体即使在学英语, 他们也试图维持他们的母语, 短时间内, 一些人能够以相对小的阻力维持他们的母语。 直到第一次世界大战期间, 一种仇外心理的浪潮席卷全国。 其他群体, 如非洲人和美洲土著人早些时候就遭受到了政治性的压迫。 B选项中的爱尔兰裔美国人、 C选项中的墨西哥裔美国人和D选项中的荷兰裔美国人文章没有提到, 排除。 只有A选项美国土著人和非裔美国人符合题意, 故选A。
单选题 Why is the word “undertow” emphasized in Paragraph 2?
【正确答案】 B
【答案解析】根据文章第二段可知: 在20世纪60年代出现了一种更加宽容的政策环境。 然而, 在过去的二十年中, 一股抵抗双语和双语教育的稳定的逆流一直存在。 因此, 强调“undertow( 逆流) ”一词是为了说明尽管政策上有所放宽, 但反对双语教育的倾向一直没有中断, A、 D选项以坚守母语的少数民族群体为中心而非以双语教育的反对者为中心, 故排除。 C选项中的极端主义并未表现出来, 排除。 B选项中“逆流”是为了显示语言多样反对者的隐秘性。 符合题意, 故选B。
单选题 What is the best way to describe the function of the third paragraph in this excerpt?
【正确答案】 A
【答案解析】根据第三段内容可知, 第三段先是对双语教育研究的起源进行介绍, 而后是对后文内容的简要概括, 并给出结论“否认这一非英语语言多样性是一种思想的弊病, 这导致了对少数种族群体语言的限制主义或压制的语言政策”。 故选A。