滑冰要穿冰鞋,雪地要着雪靴,下雨要有雨鞋,旅游要有旅游鞋。大千世界,有无数种可供我们挑选的鞋,脚却只有一双。朋友,你可要慎重!
少时参加运动会,临赛的前一天,老师突然给我提来一戏桔红色的带钉跑鞋,祝愿我在田径比赛中如虎添翼。我褪下平日训练的白网球鞋,穿上像橘皮一样柔软的跑鞋,心中的白信突然溜掉了。鞋钉将跑道锲出一溜齿痕,我觉得自己的脚被人换成了蹄子。我说我不穿跑鞋,所有的人都说我太傻。发令枪响了,我穿着跑鞋跑完全程。当我习惯性地挺起前胸去撞冲刺线的时候,那根线早已像授带似的悬挂在别人的胸前。
橘红色的跑鞋无罪,该负责任的是那些劝说我的人。世上有很多很好的鞋,但要看适不适合你的脚。在这里,所有的经验之谈都无济于事,你只需在半夜时分,倾听你脚的感觉。
无You need skates to skate, hiking boots to walk in the snow, galoshes for the rain, and walking shoes when traveling…There are infinite varieties of shoes to choose from in the whole wide world, but only one pair of feet for each of us. My friend, you need to weigh your choices carefully!
As a child playing sports, I received from my teacher, on the eve of a track-and-field event, a pair of orange-colored spiked running shoes, along with his expressed wish that wearing them would be like adding wings to a tiger. So I took off the white tennis shoes I wore during my everyday training and put on the running shoes, which felt as soft as orange peels. As I did so, my confidence vanished. When I saw that the spikes had left a row of marks on the track, I felt as if my feet had been changed into a pair of hoofs. I said I didn't want the running shoes, but everyone present said I was being silly. So, at the crack of the starting pistol, I began to run in those shoes. By the time I threw out my chest, as usual, to meet the tape, it was already draped across a competitor's chest like a sash of honor.
The orange-colored running shoes were blameless. The responsibility rested with those who had offered me advice. The world abounds in good shoes, but some will not fit. Wise counsel is of no avail. You need listen only to what your feet have to say in the middle of the night.