单选题
The word "smog" has become a household word in urban China. Smog is an
11
of greenhouse gases and pollutants that reduce visibility and harm respiratory functions. Smog is typically
12
cities with high concentrations of cars and factories. The population density, amount of industry and the fuels used
13
together to have an impact on smog levels. During summer, smog is worse
14
the production of ozone, the main component of smog, increases in strong sunlight. The important thing to understand about smog is that this kind of pollution is spread out
15
large distances.
Walking, biking or using public transportation can help limit ozone production.
16
, decreasing household electricity use and keeping your vehicles fuel-efficient reduces
17
greenhouse gases. Checking tire pressure, oil levels, air filters, and getting regular maintenance help
18
fuel efficiency. Be sure to use only the fuel recommended in the vehicle"s user
19
. Simple steps like avoiding stop-and-go traffic and reducing vehicle workload decrease smog-related emissions. To lighten the workload, avoid running the air-conditioner,
20
the engine and carrying heavy objects in the vehicle.
【正确答案】
B
【答案解析】由于空白处后面是of greenhouse gases and pollutants,所以要思考哪个选项与污染物连用比较合适。arbitration:裁决;accumulation:积累;optimization:优化;evaluation:评价。显然accumulation最合适。
【正确答案】
D
【答案解析】be accompanied by:伴随着;be obliged to:感谢;be immersed in:专心于(be absorbed in);be associated with:与……相关。如果一个城市车多厂多,就有可能引发雾霾。be associated with经常用于表示某种现象的原因,如aging associated with lack of sleep。
【答案解析】虽然选项中的四个介词比较简单,但该题的正确答案不容易选择,既要考虑到前面的spread out,又要顾及后面的large distances。词组spread out的含义是“四处扩散”,而large distances表示“距离远”,意味着“覆盖的面积很大”。用between无法修饰large distances,而beneath的意义是“在……下面”,逻辑不通,介词within表示“范围内”,后面的名词通常是一段时间或一定范围内,但over经常表示“遍及”或“覆盖”,如bowls and plates over the table(餐桌上摆满了)或drops of sweat over my face(满脸是汗)。英语介词的用法在短时期内不可能熟练掌握,需要敏锐的观察力和想象力。