《今日巴黎人》(Le Parisien-Aujourd’hui)以世纪调查为名进行了一项调查活动,对于“哪本书是世纪之书”这个问题,45%的受访者在10部书中选择了《小王子》。
1942年底,还在战火纷飞期间,安托万·德·圣埃克絮佩里(Antoine de Saint-Exupéry)的美国出版商约他为圣诞节写一个童话故事。圣埃克絮佩里花了一年时间来寻觅组成这本故事书的文字和插图,至今该书每年仍售出一百万余册。他,这位斗士,这个态度鲜明的人,写了个简单而美丽的故事,叙述凡人凡事:孩子、沙子、天空、花儿以及大伙的问题。这个无意之中来到沙漠上的小娃娃的故事展示着对我们的世纪的一个深刻的反思:“凡是只有用心去看才能看明白,事物的本质用眼睛是看不出来的。”
Au titre de « l’investigation du siècle », Le Parisien aujourd’hui a entamé une activité sur la question : « quel est le livre du siècle ? » et presque 45% des gens enquêté ont choisi « Le petit prince » d’Antoine de saint-Exupéry parmi les dix livres recommandés.
Pendant la guerre, l’éditeur américain de Monsieur Antoine lui a conseillé d’écrire une conte pour le Noël à la fin de l’année 1941. Il a passé plus d’un an à chercher les illustrations et les mots pour accomplir cette oeuvre qui possède chaque année un millions d’exemplaires de vente. En tant que militant, Monsieur Antoine, homme avec une attitude explicite nous raconte une hoistoire simple mais jolie , une histoire des hommes ordinaires avec des intrigues normales : l’enfant, le sable, le ciel, la fleure et les problème de tout le monde. Cette histoire dont le personnage n’est qu’un enfant qui vient au désert par hasard nous manifeste un monde qui nous fait réfléchir : « on ne doit regarder qu’avec le cœur, l’essentiel est invisible. »