The clock tower looks out over a 38-hectare campus graced by an ornamental lake and a pillared central hall. Add a little ivy and it could be almost any respected seat of learning in the West. Only the hemisphere is wrong. This is Ningbo campus of Nottingham University in China"s Zhejiang province, half a world away from its British home. Teaching is in English, the first language of the staff. Last year the college, a joint venture with a Chinese enterprise, opened its doors to 900 local students looking for an international education without leaving home. Within five years their numbers are forecast to reach 4,000. Say Nottingham University provost Ina Gow: "Why go all the way to Britain when you can study in China at half the price?" Good question. International education is now a global industry worth $30 billion a year, with some 2 million students studying abroad, a figure that"s forecast to treble by 2020. In particular, the surging economies of India and China are producing far more would-be graduates than their own colleges can accommodate. But preferences are changing fast as thrifty students give up their traditional favorites in the West and choose to stay closer to home. That means a change in strategy for recruit-hungry colleges and governments. Says Andreas Schleicher, an education expert at the Organization for Economic Cooperation and Development, "The real international dimension is that we no longer move students around the world; we move the providers and contents instead." It doesn"t take a Ph. D to spot the trends. The United States still attracts more than a quarter of all overseas students, but its market share is slipping. Britain, in the second slot, saw the number of applicants from China dip by 20 percent last year. Factors include expense and tighter entry regulation. The United States last year relaxed some of its controls but not before losing some of the rich student business from the Middle East. British universities are complaining loudly at the government"s decision to double the price of a student visa. The big beneficiaries are back in the East, close to home for Indian and Chinese students. With generous state help, Australian colleges now attract 9 percent of overseas students, after a decade of double-digit increases. Australians" goal: 560, 000 foreign students—almost three times today"s figure—by 2025, with Asians accounting for some 70 percent of the total. What"s good for the colleges is also good for the national accounts. International education now ranks as Australia"s fourth largest source of export dollars after coal, tourism and iron ore.
单选题
We can infer that the key feature of Ningbo campus of Nottingham University is that
【正确答案】
C
【答案解析】解析:推理判断题。由题干中的Ningbo campus of Nottinsham University定位至首段第四句。从句中的This可以看出,前面内容也是对Ningbo campus的描述或介绍,因为题干提问该校区的主要特征,因此需要从首句看起。该段第二句和三句提到:再加点常春藤,这里几乎就是任何一所西方倍受尊崇的高等学府了。只不过是位于不同的半球。再根据后面的一些细节:用英语教学、英语是教职员工的第一语言…,向寻求不用离开家乡就可以获得国际教育的学生开放。还有伊娜.高的评论:如果可以半价在中国学习,为什么要跑到英国呢?可以推出Ninbo campus和Nouingham提供的教育几乎是一样的。首句对校园进行了描述:钟塔俯瞰着面积为38公顷的校园,校园中有碧波镶嵌,有立柱支撑的中心讲堂。由此不能得出校园是西式风格这一结论;该段末句指出:Why go all the way to Britain when you can study in China at half the price,因此学费半价是文中给出的细节。
单选题
Students choose to stay closer to home mainly because of
【正确答案】
D
【答案解析】解析:推理判断题。由题干中的stay closer to home定位至第二段第四句,该句指出:但是学生的喜好变化很快,节俭的学生不再向原来那样向往西方大学,而是选择离家近的地方。从句中的thrifty(节俭的,节省的)可推断出他们这样做是出于经济上的考虑。该句所在的上下文没有提到学生的思乡之情;该段第三句提到the surging economies of India and China是说明经济的快速发展造成了毕业生过多,这与选择在国内读书无关;文中没有提到教育模式改变,只是在第五句提到a change in strategy。
单选题
According to Andreas Schleicher, the trends of education is that
单选题
What has happened to the U.S. and Britain in terms of overseas students?
【正确答案】
D
【答案解析】解析:事实细节题。由题干中的the U.S. and Britain定位至第三段。该段第二句指出:美国吸引的留学生数超过全球总数的四分之一,但是其市场份额在下滑。而英国去年来自中国申请者的数量下降了20%。可见两个国家的市场份额都在下降。第二句虽然表明了美国仍然具有极大的吸引力,但firmly意为"不可动摇地",这与its market share is slipping矛盾;第三句提到申请留学英国的人数dip(下降),不是raise(增加);该段最后两句指出:美国虽然放宽了政策,但是已经失去了一些中东地区富裕的学生。而英国大学抱怨政府提高学生签证费的决定。可见这两个国家的留学生人数增加的前景并不美妙。
单选题
What can we infer from the last paragraph?
【正确答案】
B
【答案解析】解析:推理判断题。由题干定位至末段。该段首先指出最大的受益者是澳大利亚的大学。然后介绍目前澳大利亚大学的招生情况:吸引了全球9%的留学生,近十年来以二位数的速度增长。而其目标是:到2025年,要招收560,000名留学生,是现在数量的3倍。大学的招生好意味着有益于国家财政。可见,随着招生人数的增加,澳大利亚的国际教育会让国家继续受益。虽然提到了澳大利亚招生目标的具体数字,但是没有与其他国家进行对比;第二段第二句提到了a figure that"s forecast to treble by 2020,这是指全球留学生数字,并非单指澳大利亚的情况;末段首句提到澳大利亚离印度和中国学生近,但没有提到亚洲学生将其作为首选。