【正确答案】一些报告旨在表明吸烟和癌症以及其他疾病之间有关系,烟草公司对这些报告采取抵制的态度,予以否认,并提出针锋相对的研究报告。
【答案解析】[精析] 本句为复合句,句子主干结构是Tobacco companies had countered the reports。which aimed to show links between smoking and cancer and other serious diseases是定语从句,修饰reports;介词短语with denials and competing studies作状语。本句较长,应采取分译法,将句子断开,定语从句修饰的先行词reports在译文中重复,这样可变成短句译出。翻译时注意语序,由于本句主干部分翻译比较长,因此可先将定语从句译出。此外,注意词汇引申,counter原意为“还击,反驳”,这里引申为“抵制”。而句中的competing studies则需添加适当动词,使其语义完整,这里译成“提出分庭抗礼的研究报告”,这样句子通顺自然