【正确答案】健步走这种锻炼
Walking as Exercise/The Exercise of Brisk Walking
健步走这种锻炼
能1给人的健康带来很多益处。比如,健步走
能1消耗富余营养,使肌肉强健,并促进新陈代谢。
V1: There are lots of health benefits that one
can get1 from walking for exercise. For instance, it
can decrease1 excess nourishment, make stronger muscle and promote metabolism.
V2: The exercise of brisk waking
benefits1 health in many ways; for example, it
reduces1 surplus nourishment, toughens muscles, and improves metabolism.
据说,
要取得最好的效果2,你必须每天至少健步走40分钟,每周如此锻炼五次。
V1: Some say that you must have a walking routine for at least 40 minutes a day for 5 times a week
in order to get the best results2.
V2: It is said that
to obtain the best possible results2, you must walk for a minimum of 40 minutes per day, 5 times a week.
有很多关于
这种锻炼方法3的事是你必须了解的。下面是你必须知道的关于
健步走4的几件事:
V1: There are a lot of facts you must learn about
this type of exercise3. Below are several things you have to know about
walking as exercise4.
V2: There are many things you should understand about
this exercise3. Below are things you have to know about
it4.
●
健步走能燃烧卡路里5——根据步行速度和人的体重,
你6可以通过每天健步走至少30分钟的锻炼形式燃烧多余的卡路里。
V1: ●
Brisk Walking Burns Calories5—
One6 can burn excessive calories by doing this exercise for at least 30 minutes a day, depending on the speed and weight of the person.
V2: ●
Burn Calories by Walking5—
You6 can burn excess calories by doing this exercise for at least 30 minutes a day, depending on your speed and weight.
例如,一个体重55公斤的
人7,按每小时五公里的速度健步走30分钟,就可以燃烧108卡路里。
V1: For example, if a 55-kilogram
person walks for 30 minutes with the speed of 5 km per hour,
he/she/they7 burn(s) 108 calories.
V2: Suppose a 55-kilogram
person walks for 30 minutes at the speed of 5 km per hour,
that person7 burns 108 calories.
如果一个90公斤重的人按相同的步速走相同时间,就可以燃烧172卡路里。
V1: If a 90-kilo person does the same with the same speed and length of time, he can shed 172 calories.
V2: And if a 90-kilo person does the same routine with the same speed and duration, he will lose 172 calories.
●
控制血压8——有大学研究
表明9,健步走能有效地降低血压的峰值。每周健步走三次能帮助一个人将他的收缩压降低5毫米汞柱。
V1: ●
Controlling8 Blood Pressure—research by a university
indicates9 hat walking has the effect of decreasing the maximum blood pressure. Walking 3 days a week helps reduce the highest blood pressure level by 5 mmHg.
V2: ●
Control8 Blood Pressure—University studies
showed9 that walking is effective in decreasing the peak of blood pressure. A person who does their routine 3 days in a week helps their systolic blood pressure to decrease by 5 mmHg.
●
提高记忆力——这种锻炼的好处之一就是能
提高一个人的记忆力10。
V1: ● Memory Improvement—one of the benefits of this kind of exercise is to
improve your memory10.
V2: ● Improve Memory—one benefit of this type of exercise is
improving memory10.
很多研究人员都发现随着人不断老化,大脑内被称为“海马体”的部分会开始萎缩,导致健忘以及记忆丢失。健步走能扩大海马体的容积,从而提高记忆力。
V1: Scientists have discovered that in the aging process, a part of the brain called "hippocampus" begins to become smaller, causing poor memory or even memory loss. Walking helps enhance memory by enlarging the hippocampus.
V2: Many researchers have found that as people grow older, a part of the brain called "hippocampus" starts shrinking, which causes forgetfulness and memory loss. Walking helps in improving the memory by increasing the volume of hippocampus.
●
培养耐力——当你养成健步走这种锻炼习惯以后,肺活量将
得到增强11。
V1: ● Develop Stamina—Your lung capacity (pulmonary capacity/lung volume)
improves11 when you do this type of exercise routine.
V2: ● Increase Stamina—Air intake in the lungs
is improved11 when you do this type of exercise routine.
同时,健步走还能
让12你的心脏更强健、
让12你的力量水平更上一台阶、
让12你的腿脚更有力气并
让12你拥有更积极的生活态度。
V1: Also, walking can
make12 your heart stronger, your energy level higher, your legs more powerful, and your lifestyle more active.
V2: And it will
make12 your heart stronger,
power up12 your energy level,
give12 your leg more strength and
have12 an active lifestyle.
●
将心脏病发作的几率降到最低——健步走能降低罹患心脏疾病的风险。
V1: ● Reduce the Risk of Heart Attack to the Minimum—Brisk walking can decrease the risk of heart diseases.
V2: ● Minimize Heart Attack Risk—Brisk walking reduces the risk of heart disease.
研究表明,每天步行2.3公里的人与那些不锻炼的人相比,得
心脏病13的风险将降低一半。
V1: According to studies, people/subjects who walk 2.3 kilometers per day lower the risk of having
heart attack13 by 50% in comparison with those who do not.
V2: Studies show that walking 2.3 kilometers a day cut the risk of having
the disease13 in half compared to those who do not.