将下列古文加上标点符号,并翻译成现代汉语。
良尝闲从容步游下邳圯上有一老父衣褐至良所直堕其履圯下顾谓良曰孺子下取履良鄂然欲殴之为其老强忍 下取履父曰履我良业为取履因长跪履之父以足受笑而去良殊大惊随目之父去里所复还曰孺子可教矣后五日 平明与我会此良因怪之跪曰诺五日平明良往父已先在怒曰与老人期后何也去曰后五日早会五日鸡鸣良往父 又先在复怒曰后何也去曰后五日复早来五日良夜未半往有顷父亦来喜曰当如是出一编书曰读此则为王者师 矣后十年兴十三年孺子见我济北谷城山下黄石即我矣遂去无他言不复见旦日视其书乃太公兵法也良因异之 常习诵读之
(1)良尝闲从容步游下邳圯上。有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取 履!”良鄂然,欲殴之,为其老,强忍,下取履。父曰:“履我。”良业为取履,因长跪履之。父以足受,笑 而去。良殊大惊,随目之。父去里所复还,曰:“孺子可教矣。后五日平明,与我会此。”良因怪之,跪 曰:“诺。”五日平明,良往,父已先在,怒曰:“与老人期,后,何也?”去曰:“后五日早会。”五日,鸡 鸣,良往,父又先在,复怒曰:“后,何也?”去曰:“后五日,复早来。”五日,良夜未半往。有顷,父亦 来,喜曰:“当如是。”出一编书,曰:“读此,则为王者师矣,后十年兴。十三年孺子见我济北,谷城山下 黄石即我矣。”遂去,无他言,不复见。旦日,视其书,乃《太公兵法》也。良因异之,常习诵读之。
(2)译文:张良曾经信步闲逛到了下邱的一座桥上,这时有一位穿粗布短衣的老人,走到张良身边,故意 让自己的鞋子掉到桥下,回过头来对张良说:“年轻人!到桥下把我的鞋子捡来!”张良一楞,真想揍他, 又想想他是老人,就竭力忍住气,到桥下把鞋子捡来。老人对张良说:“替我穿上鞋!”张良想,既然已经 替他捡了鞋子,就替他穿上吧,于是两膝跪地替他穿鞋子。老人伸出脚让张良穿鞋子,鞋子穿好后,老人 笑着走了。张良感到非常奇怪,就望着他走。老人走了一里路光景,又折回来,对张良说:“年轻人还是可 以教育的!五天后天亮时,和我在这里会面。”张良更感到他很怪,就跪着回答道:“好的。”五天后,天一 亮,张良去桥上赴约。老人已经先到了,气呼呼地对张良说:“跟老人会面,竟然后到,什么道理?”转身 就走,边走边说:“五天后早点来会面。”五天后,鸡鸣时分,张良去赴约。老人又先到了,又气呼呼地对 张良说:“还是后到,什么道理?”转身就走,边走边说:“五天后再早一点来会面。”五天后,还不到夜 半,张良就去赴约。过了一会,老人也来了,很高兴地对张良说:“就应当这样。”接着,拿出一卷竹简编 成的书,说:“好好读这卷书就可以做帝王之师了,今后十年,你的事业会兴盛。十三年你在济北见到我, 谷城山下的黄石就是我。”说完就走了,没有说别的话。张良没有再见到老人。天亮后,张良看看老人送的 那卷书,原来是《太公兵法》。张良对这件事感到很诧异,从此经常诵读、研究这卷兵书。