【正确答案】人类把自己和其他动物区别开来。同时,人类能够观察和了解周围环境,能够适应环境,或者能够去控制环境,并根据自己的需要去改造环境。人类就这样一代一代地生存了下来。
【答案解析】[分析] 这个句子虽然很长,但它是一个简单句。主语是Human beings,有两个并列的谓语动词have distinguished和(have)ensured their survival。句中by the ability是方式状语,修饰谓语,the ability后面有一系列不定式作其定语the ability to observe and understand…to adapt to…or to control and adapt…本句的难点在于如何根据汉语表达习惯来表达原文。例如,ensured their survival虽然与have distinguished是并列谓语,但不宜翻译成并列的成分,不然by后面的内容不好翻译,所以要翻译成一个独立的句子“人类就是这样一代一代地生存了下来”。ability后接有一系列的不定式定语,为了使汉语的通顺,ability转译成动词“能够”。