单选题 .  Many who think they have food allergies (过敏) actually do not. A new report, commissioned by the federal government, finds the field is full of poorly done studies, misdiagnoses and tests that can give misleading results.
    While there is no doubt that people can be allergic to certain foods, the true incidence of food allergies is only about 8 percent for children and less than 5 percent for adults, said Dr. Marc Riedl, an author of the new paper and an allergist and immunologist at the University of California, Los Angeles.
    Yet about 30 percent of the population believe they have food allergies. And, Dr. Riedl said, about half the patients coming to his clinic because they had been told they had a food allergy did not really have one. Dr. Riedl does not dismiss the seriousness of some people's responses to foods. But, he says, "That accounts for a small percentage of what people term 'food allergies.'" Even people who had food allergies as children may not have them as adults. People often shed allergies, though no one knows why. And sometimes people develop food allergies as adults, again for unknown reasons.
    For their report, Dr. Riedl and his colleagues reviewed all the papers they could find on food allergies-more than 12,000 articles. In the end, only 72 met their criteria, which included having sufficient data for analysis and using more rigorous tests for allergic responses.
    "Everyone has a different definition" of a food allergy, said Dr. Jennifer J. Schneider Chafen, the lead author of the new report. People who receive a diagnosis after one of the two tests most often used—piercing the skin and injecting a tiny amount of the suspect food and looking in blood for IgE antibodies (抗体), the type associated with allergies—have less than a 50 percent chance of actually having a food allergy, the investigators found.
    One way to see such a reaction is with what is called a food challenge, giving people a suspect food disguised so they do not know if they are eating it or a placebo (安慰剂) food. If the disguised food causes a reaction, the person has an allergy.
    But in practice, most doctors are reluctant to use food challenges, Dr. Riedl said. They believe the test to be time consuming, and worry about asking people to consume a food, like peanuts, that can elicit a frightening response.
    The paper, to be published Wednesday in The Journal of the American Medical Association, is part of a large project organized by the National Institute of Allergy and Infectious Diseases to try to impose order on the chaos of food allergy testing. An expert panel will provide guidelines defining food allergies and giving criteria to diagnose and manage patients. They hope to have a final draft by the end of June.1.  The word "shed" in the 3rd paragraph means closest to "______".
【正确答案】 B
【答案解析】 第3段倒数第2句。
   该段最后三句谈到了两个方面:shed allergies和develop allergies。倒数第3句谈及有些人在儿童时期对某些食物过敏,但到成年后就不再过敏了。按此思路,shed取“去除,摆脱”之义合适,recover from意为“恢复”,与之同义。本题应选B。
   A和D不是Dr. Riedl的研究内容;如果选C,就会重复了后一句的内容,因此C不正确。
[参考译文]
   许多觉得自己食物过敏的人实际上可能并非真的过敏。联邦政府授权的一项新的研究报告发现,该领域普遍存在着研究粗略、误诊和测试结果具有误导性等现象。
   这篇论文的作者马克·里德尔博士是洛杉矶加利福尼亚大学的过敏症专科医师和免疫学家。他表示,毫无疑问,有些人会对某些食物过敏,但是儿童对食物过敏的实际发生率大约只有8%,而成年人还不到5%。
   然而有30%的人认为他们患有食物过敏症。里德尔博士说,被告知有食物过敏症而到他的门诊就医的人,大约有一半实际情况并非如此。里德尔并不排除有些人有严重的食物过敏反应。但是,他说:“在人们以为是食物过敏的情况中,真正的过敏只占一小部分。”甚至儿童时期对某些食物过敏的人,到了成年就不再过敏了。多数情况下人们会摆脱过敏,尽管具体的原因还不清楚。并且,有时人们到了成年才出现过敏症,原因同样不明。
   为了这篇研究报告,里德尔博士和同事们查阅了他们能找到的所有关于食物过敏的论文——超过12000篇。最终只找到72篇符合他们的标准,包含有充分的分析数据,利用严密的方法来测试食物过敏。
   詹妮弗·J.谢尔德·查芬博士是新的研究报告的第一作者,她说:“每个人对食物过敏都有不同的定义。”调查者发现,在接受最常用的两项测试中的一项之后——包括皮肤点刺或注射少量的可疑食物过敏源,然后观察血液中与过敏联系密切的免疫球蛋白E抗体,——只有不到50%的人真正食物过敏。
   一种叫做食物挑战的方法可以用来观察这样的过敏反应,给受试者吃下一种可疑食物过敏源(受试者并不知道自己是在吃这种食物还是在吃安慰剂),如果这种食物导致了过敏反应,那受试者就是真的过敏症患者。
   但是在实践中,大多数医生不愿意用食物挑战法,里德尔说。他们认为这种测试需要时间,并且担心给受试者吃像花生这样的过敏源食品可能会导致可怕的过敏反应。
   这篇论文将于周三发表在《美国医药学会杂志》上。它是国家过敏与传染病研究院组织的大型项目的一部分,试图整顿混乱的食物过敏测试。一个专家小组将提供指导原则,定义食物过敏,给出诊断和管理病人的标准。他们希望在6月底可以最终定稿。