填空题
Translate the Following English into Chinese.(浙江工商大学2009研,考试科目:翻译与写作)I do have the feeling that all stories by one writer tend to spring from the same source within him. However they differ in subject or approach, however they vary in excellence or fluctuate in their power to alter the mind or mood or move the heat, all of one writer"s stories must take on their quality, carry their signature, because of one characteristic, lyrical impulse of his mind—the impulse to praise, to love, to call up, to prophesy. But then what countless stories share a common source! All writers write out of the same few, few and eternal—love, pity, terror do not change.Sources of stories could be examined with less confusion, perhaps, not in the subjective terms of emotion, but through finding what in the outside world leads back to those emotions most directly and tautly and specifically. The surest clue is the pull on the line, the "inspiration" , the outside signal that has startled or moved the creative mind to complicity and brought the story to active being: the irresistible, the magnetic, the alarming(pleasurable or disturbing), the overwhelming person, place, or thing.