问答题

China to launch 3-D bus that can seat over 1,000 passengers

British media have recently reported on China’s newly proposed “3-D bus”, believing that its launching will help alleviate traffic jams facing many a Chinese city. The vehicle is expected to seat about 1400 passengers and is only 1/10 the cost of underground railway.

Its designer, a Shenzhen-based company, is reportedly being negotiating with the district government of Mentougou, a satellite town of Beijing, on making the area a national demonstration base.

The new vehicle will roll at 60-80km/h, almost three times faster than ordinary buses.

 Its most eye-catching feature, however, is that it allows cars to run beneath it, provided that their height does not exceed the 2-meter limit. According to Song Youzhou, general manager of the company, the daily passenger capacity of the transporter may well match that of the underground railway at a dramatically reduced cost. Moreover, the new concept transporter is solar-powered and capable of emergency braking. When cars beneath it get too close to the rails on which the transport runs, a warning will be triggered off for other vehicles to respond in time.

Although use of the transporter might reduce traffic jams by 20-30%, its 4.5 meter height makes its safe passage through bridges and tunnels a real problem. This, according to Mr. Song, can be solved by lowering the level of the road surface. 

【正确答案】

中国设计的立体巴士投入使用可坐千人

英国媒体尽日对中国新型立体巴士进行了报道,认为新型巴士的投产将有利于改善中国很多大城市拥堵的交通情况,同时它承载的人数大约在1400人左右,而成本只有地铁的十分之一。

据悉,设计这款新型巴士的是深圳一家公司,这家公司目前在和门头沟政府协商相关事宜,这意味着门头沟将成为全国的示范基地。

这种新型巴士行驶的速度在60-80公立,这比普通公交巴士的时速要快了近三倍。

它最大的特点是其他的小型车辆可以在它的下方行驶,只要高度不超过2米就可以。来自这家公司的老总宋有洲说。而一旦投入运营,它的日载客规模并不亚于地铁,但成本要比地铁节省很多。另外,这款巴士是以太阳能为运行动力,同时具有紧急刹车的功能,如果下面的小轿车靠近了巴士行驶的轨道会自动发出报警,使得前方的车辆能够及时做出反应。

虽然这款新型巴士可以减少20%-30%的路面拥堵情况,但是这种巴士的高度在4.5米左右,它如何通过一些桥梁建筑或者地下通道将成为疑问。对此宋有洲表示道,这需要具体情况具体分析,只要将路面下陷就可以解决这一难题。

【答案解析】