(ずっと;なかなか;いろいろ;全然;ほど;すぐ;ごろ;よく; いちばん;ぐらい)
あの店の料理は( )おいしかったです。
なかなか
句意:那家店的饭很好吃。「なかなか」相当,非常,超出想象的。
時間がありませんから、( )来てください。
すぐ
句意:没时间了,请马上过来。「すぐ」马上,立刻。
浴衣は安かったり、高かったり( )あります。
いろいろ
句意:浴衣有便宜的也有贵的,种类很多。「いろいろ」各种各样。
田中さんは( )スポーツをします。
よく
句意:田中先生经常运动。「よく」经常。
吉田さんは中国語が( )わかりません。
全然
句意:吉田先生完全不懂中文。「全然」完全,后面常接否定形式。
季節の中で、春が( )好きです。
いちばん
句意:四季里面我最喜欢春天。「いちばん」最,第一。
神戸は大阪( )にぎやかではありません。
ほど
句意:神户没有大阪那么热闹。「ほど」表示否定形式的比较,后接否定形。
冬の北京は東京より( )寒いです。
ずっと
句意:北京的冬天比东京冷得多。「ずっと」表示程度,“...得多”。
焼き鳥は1本150円( )ですよ。
ぐらい
句意:烤串大概150日元一根。「ぐらい」表示程度,大约,左右。
森さんが何時( )来るか知っていますか。
ごろ
句意:你知道森先生大概几点来吗?「ごろ」表示时间点的大约。