翻译题

创造离不开知识,因此我们要努力学习。
创造又不等于知识。只会重复前人和別人探求得来的知识,还是只能停留在前人和別人 的水平上。
所以,我们还需要培养自己的创造力,而且要从小培养起。
我们正处在一个伟大而幸福的时代----中华民族腾飞于世界的时代。
我们希望,在本世纪中叶,我们的人民共和国建国一百周年的时候,能够赶上或者接近 世界发达国家的水平,把贫穷落后的帽子彻底拋棹。
谁将是21世纪上半世纪的主力军呢?
你们 !今天的少年!
飞吧!用你们创造力的翅膀!
飞吧 !历史在期待你们,民族在期待你们!

【正确答案】

創造は知識と不可分に結びついており、私たちは勉学に励まなければならない。
創造は、またイコール知識ではない。先人や他人が求めて得た知識を繰り返し学習するだけでは、 先人や他人のレベルにとどまるだけである。
だから、私 た ち は 独 自 の 創 造 力 を 養 わ な け れ ば ならず、しかも小 さ い ころから 創造力の育成に力 を入れるべきだ 。
今の私たちは、ま さ に 中 華 民族が世界に飛躍するという、偉大で幸福な時代に生きている。
私たちは、今世紀半ばまでに、我が 人 民 共 和 国 が 建 国 100周 年 を 迎 え る 頃 ま で に 、世界の先進諸国に追いつき、もしくは近づき、貧困と立ち遅れから完全にM することを願っている。
21世 紀 前 半 の 主 力 軍 は 誰 な の か 。
それ は 君 た ち だ !今 日 の 少年たちだ!
飛 べ !君 た ち の 創 造 力 と い う 翼 で 。
飛 べ !歴史が期待しており、民族が期待している!

【答案解析】