填空题 Translate the following passage into Chinese.(东北财经大学2008研,考试科目:综合英语)When Chou Enlai"s door opened they saw a slender man of more than average height with gleaming eyes and a face so striking that it bordered on the beautiful. Yet it was a manly face, serious and intelligent, and Chu judged him to be in his middle twenties.Chou was a quiet and thoughtful man, even a little shy as he welcomed his visitors, urged them to be seated and to tell how he could help them.Ignoring the chair offered him, Chu Teh stood squarely before this youth more than ten years his junior and in a level voice told him who he was, what he had done in the past, how he had"fled from Yunnan, talked with Sun Yat-sen, been repulsed by Chen Tuhsiu in Shanghai, and had come to Europe to find a new way of life for himself and a new revolutionary road for China. He wanted to join the Chinese Communist Party group in Berlin, he would study and work hard, he would do anything he was asked to do but return to his old life, which had turned to ashes beneath his feet.As he talked Chou Enlai stood facing him, his head a little to one side as was his habit, listening intently until the story was told, and then questioning him. When both visitors had told their stories, Chou smiled a little, said he would help them find rooms, and arrange for them to join the Berlin Communist group as candidates until their application had been sent to China and an answer received. When the reply came a few months later they were enrolled as full members, but Chu"s membership was kept a secret from outsiders.General Chu explained this procedure as necessary because, as a general in the Yunnan Army, he had been one of the earliest Kuomintang members and he might be sent back to Yunnan by the Communist Party at some future date. Though not publicly known as a Communist, General Chu said that he broke all connections with his past, and with the old society in every way, "so that a heavy burden seemed to fall from my shoulders. " There were hundreds of Chinese students in Germany at the time, most of them rich men"s sons with whom he might have associated in the past. Such men he now avoided and he spent is time studying hungrily, avidly, with young men many of whom were almost young enough to be his sons.
  • 1、
【正确答案】 1、正确答案: 周恩来的房门打开时,他们看到的是一个身材瘦长、比普通人略高一点的人,他两眼闪着光芒,面貌很吸引人,可以称得上清秀。可是,那是个男子汉的面庞,严肃而聪颖,朱德看他大概是二十五、六岁的年龄。 周恩来举止优雅,待人体贴,他招呼客人坐下,询问他们有何见教,这个时候他甚至有些腼腆。 朱德顾不得拉过来的椅子,端端正正地站在这个比他年轻十岁的青年面前,用平和的语调,说明自己的身份和经历:他怎样逃出云南,怎样会见孙中山,怎样在上海被陈独秀拒绝,怎样为了寻求自己新的生活方式和探求新中国的革命道路而来到欧洲。他要求加入中国共产党在柏林的党组织,他一定会努力学习和工作,派他做什么工作都行,只要不再回到旧的生活里去——它已经在他的脚底下化为尘埃了。 他娓娓而谈,周恩来就站在他面前,习惯性地侧着头,一直听到朱德把话说完,才提出问题。两位来客把经历说完之后,周恩来微笑着说,他可以帮他们找到住的地方,替他们办理加入党在柏林支部的手续,在入党申请书寄往中国而尚未批准之前,暂作候补党员。过了几个月后,回信来了,两人都被吸纳为正式党员,但朱德的党籍对外界保密。 朱将军解释说,这一措施是必要的,因为他原来是滇系将领,而且是资格颇老的国民党员,有朝一日,很可能被共产党派回云南去工作。他虽然没有公开的共产党员身份,朱将军说他已经和过去的很多关系、旧社会的各个方面都断了联系,“从而卸下了沉重的包袱”。那时,德国有好几百名中国留学生,很多是富家子弟,在过去免不了和他们交往。现在他则敬而远之,而和其他留学生——有些年轻得几乎可以做他的儿子——在一起,如饥似渴地钻研学问。    
【答案解析】