The World Economic Prospects
The global economy has deteriorated further since the release of the July 2012 WEO Update, and growth projections have been marked down. Downside risks are now judged to be more elevated than in the April 2012 and September 2011 World Economic Outlook (WEO) reports. A key issue is whether the global economy is just hitting another bout of turbulence in what was always expected to be a slow and bumpy recovery or whether the current slowdown has a more lasting component. The answer depends on whether European and U.S. policymakers deal proactively with their major short-term economic challenges. The WEO forecast assumes that they do, and thus global activity is projected to reaccelerate in the course of 2012; if they do not, the forecast will likely be disappointed once again. For the medium term, important questions remain about how the global economy will operate in a world of high government debt and whether emerging market economies can maintain their strong expansion while shifting further from external to domestic sources of growth. The problem of high public debt existed before the Great Recession, because of population aging and growth in entitlement spending, but the crisis brought the need to address it forward from the long to the medium term.
Indicators of activity and unemployment show increasing and broad-based economic sluggishness in the first half of 2012 and no significant improvement in the third quarter. Global manufacturing has slowed sharply. The euro area periphery has seen a marked decline in activity, driven by financial difficulties evident in a sharp increase in sovereign rate spreads. Activity has disappointed in other economies too, notably the United States and United Kingdom.
Spillovers from advanced economies and homegrown difficulties have held back activity in emerging market and developing economies. These spillovers have lowered commodity prices and weighed on activity in many commodity exporters. The result of these developments is that growth has once again been weaker than projected, in significant part because the intensity of the euro area crisis has not abated as assumed in previous WEO projections. Other causes of disappointing growth include weak financial institutions and inadequate policies in key advanced economies. Furthermore, a significant part of the lower growth in emerging market and developing economies is related to domestic factors, notably constraints on the sustainability of the high pace of growth in these economies and building financial imbalances. In addition, IMF staff research suggests that fiscal cutbacks had larger than-expected negative short-term multiplier effects on output, which may explain part of the growth shortfalls.
无世界经济展望
自2012年7月《世界经济展望》最新版发布以来,全球经济已经进一步恶化,并且经济增长的预测也已下调。下行风险现已判定比2012年4月和2011年9月的世界经济展望(WEO)报告中指出的更高。关键在于全球经济仅仅是在一直被预测为缓慢且不稳定的复苏过程中出现了另一轮的动荡,还是当前的放缓存在更持久性的因素,答案取决于欧洲和美国的政策制定者能否积极应对其主要短期经济挑战。该经济报告的预测认为,如果他们行动起来,2012年的全球经济活动预计将再加速;否则,预测者可能会再次感到失望。中期而言,重要的问题仍然是在一个高政府债务的环境里,全球经济将如何运行,以及在经济增长源从国外转为国内时,新兴市场经济体是否仍能保持强劲的扩张。由于人口老龄化和福利支出的增长,高公共债务问题在大萧条前就已经存在,但是这场危机让解决该问题变得刻不容缓,从而由长期任务转为中期任务。
在2012年上半年,经济活动和失业指标昭示了不断加深且广泛的经济萧条,并且在第三季度也没有显著的改善。全球制造业已大幅放缓。因主权利率大幅增加而浮出水面的财政困难使得欧元区外围活动已经明显减少。其他经济体的活动同样令人失望,美国和英国尤甚。
发达经济体的外溢和本土发展的困难阻碍了新兴市场和发展中经济体的经济活动。这些溢出效应压低了商品价格,并打压许多大宗商品出口国的活动。这些事态的发展将导致增长再次比预期的疲弱,这在很大程度上是因为欧元区危机的严重程度并未按照以前《世界经济展望》所预测的那样有所减弱。其他使经济增长差强人意的原因包括金融机构薄弱和主要发达经济体的政策不足。此外,新兴市场和发展中经济体的低增长很大程度上与国内因素有关,尤其受到这些经济体发展增速可持续性与不平衡金融架构的约束。此外,国际货币基金组织工作人员的研究表明,削减财政支出会对产出产生比预期更大的短期负面乘数效应,这也许可以解释部分增长不足的现象。