阅读理解 SAVING LANGUAGE There is nothing unusual about a single language dying. Communities have come and gone throughout history, and with them their language. But what is happening today is extraordinary, judged by the standards of the past. It is language extinction on a large scale. According to the best estimates, there are some 6, 000 languages in the world. Of course, about half are going to die out in the course of the next century: that''s 3,000 language in 1,200 months. On average, there is a language dying out somewhere in the world every two weeks or so. How do we know? In the course of the past two or three decades, linguists all over the world have been gathering comparative data. If they find a language with just a few speakers left, and nobody is bothering to pass the language on to the children, they conclude that language is bound to die out soon. And we have to draw the same conclusion if a language has less than 100 speakers. It is not likely to last very long. A 1999 survey shows that 97 per cent of the world''s languages are spoken by just four percent of the people. It is too late to do anything to help many languages, where the speakers are too few or too old, and where the community is too busy just trying to survive to care about their language. But many languages are not in such a serious position. Often, where languages are seriously endangered, there are things that can be done to give new life to them. It is called revitalization. Once a community realizes that its language is in danger, it can start to introduce measures which can genuinely revitalize. The community itself must want to save its language. The culture of which it is a part must need to have a respect for minority languages. There need to be funding to support courses, materials, and teachers. And there need to be linguists to get on with the basic task of putting the language down on paper. That''s the bottom line: getting the language documented—recorded, analyzed, written down. People must be able to read and write down. People must be able to read and write if they and their language are to have a future in an increasingly computer-literate civilization. But can we save a few thousand languages, just like that? Yes, if the will and funding were available. It is not cheap getting linguists into the field, training local analysts, supporting the community with language resources and teachers, compiling grammars and dictionaries, writing materials for use in schools. It takes time, lots of it, to revitalize an endangered language. Conditions vary so much that it is difficult to generalize, but a figure of $ 900 millions, is not only stopping its steady decline towards extinction but showing signs of real growth. Two language Acts protect the status of Welsh now, and its presence is increasingly in evidence wherever you travel in Wales. On the other side of the world, Maori in New Zealand has been maintained by a system of so-called "language nests", first introduced in 1982. These are organizations which provide children under five with a domestic setting in which they are all intensively exposed to the language. The staff are all Maori speakers from the local community. The hope is that the children will keep their Maori skills alive after leaving the nests, and that as they grow older they will in turn become role models to a new generation of young children. There are cases like this all over the world. And when the reviving language is associated with a degree of political autonomy, the growth can be especially striking, as shown by Faroese, spoken in the Faroe Islands, after the islanders received a measure of autonomy from Denmark. In Switzerland, Romansch was facing a difficult situation, spoken in five very different dialects, with small and diminishing numbers, as young people left their community numbers in the German-speaking cities. The solution here was the creation in the 1980s of a unified written language for all these dialects. Romansch Grischun, as it is now called, has official status in parts of Switzerland, and is being increasingly used in spoken form on radio and television. A language can be brought back from the very brink of extinction. The Ainu language of Japan, after many years of neglect and repression, had reached a stage where there were only eight fluent speakers left, all elderly. However, new government policies brought fresh attitudes and a positive interest in survival. Several "semispeakers" —people who become unwilling to speak Ainu because of the negative attitudes by Japanese speakers — were prompted to become active speakers again. There is fresh interest now and the language is more publicly available than it has been for years. If good descriptions and materials arc available, even extinct languages can be revived. Kaurna, from South Australia, is an example. This language had been extinct for about a century, but had been quite well documented. So, when a strong movement grew for its revival, it was possible to reconstruct it. The revised language is not the same as the original, of course. It lacks the range that the original had, and much of the old vocabulary. But it can nonetheless act as a badge of present-day identity for its people. And as long as people continue to value it as a true marker of their identity, and are prepared to keep using it, it will develop new functions and new vocabulary, as any other living language would do. It is too soon to predict the future of these revived languages, but in some parts of the world they are attracting precisely the range of positive attitudes and grass roots support which are the preconditions for language survival. In such unexpected but heart-warming ways might we see the grand total of languages in the world increased.
单选题 The rate at which languages are becoming extinct has increased.
【正确答案】 A
【答案解析】本题译文:语言消亡的速度已经增加。本句的关键词是extinct。据此我们在第一段找到了But what is happening today is extraordinary, judged by the standards of the past.It is language extinction on a large scale.一句说用过去的标准作参照,一句说在大规模消亡。因此判断为YES。
单选题 Research on the subject of language extinction began in the 1990s.
【正确答案】 B
【答案解析】本题译文:对语言消亡问题的研究是20世纪90年代才开始的。本名的关键词确定为in the 1990s。因为数字是最容易查找的。在第二段最后我们一眼就找到了1999,但该句并不是讲研究刚开始。这时我们不要轻易下结论为NOT GIVEN,必须再多找几个地方。此段开头的问句,How do we know?及紧随其后的回答提供了我们判断的依据。In the course of the past two or three decades,linguists all over the world have been gathering comparative data.在过去20-30年间全球的语言学家就开始收集对比数据。可见研究不是在1990年开始,因此判断为NO。
单选题 In order to survive, a language needs to be spoken by more than 100 people.
【正确答案】 A
【答案解析】本题译文:一门语言要生存下来需要100个以上的人说这种语言。此句的关键词仍可确定为数字100。在第二段,我们找到了100所在的句子And we have to draw the same conclusion if a language has less than 100 speakers。结合上下句,我们很容易得出结论为YES。
单选题 Language extinct more quickly in certain parts of the world than in others.
【正确答案】 C
【答案解析】本题译文:世界上有些国家的语言消亡得比另一些国家的语言快。此句的关键词可确定为language extinct。据此我们到第二段去查找,第二主要讲的是语言消亡的现象,但并未提及有些国家的语言比另一些国家的语言消亡得快,因此判断为NOT GIVEN。
单选题 The small community whose language is under threat can take measures to revitalize the language.
【正确答案】 A
【答案解析】本题译文:语言受到威胁的社区应当采取措施复活这一语言。本句的关键词可确定为take measures与revitalize。在第三段最后第一次出现了revitalize这个词,但此处是对该词进行解释。再往下一段查找.我们发现下一段的第一句与题目所述意义相同,因而可以判定为YES。
单选题 A few thousand languages can be saved if enough funds are raised to do so.
【正确答案】 A
【答案解析】本题译文:如果筹集到足够的资金就能挽救几千种语言。本句的关键词可确定为a few thousand languages与funds。数字始终是作为关键词的首选。我们据此在第5段开头找到了它们。再阅读后两句,就可判断为YES。
单选题 A extinct language can never be revived no matter what you do about it.
【正确答案】 B
【答案解析】本题译文:不管采取什么行动,一种消亡的语言是再也不能复活的。初看此句,很可能会凭常识判断为Yes。但切记注意,我们仍须在原文中找到依据。本句的关键词可确定为extinct与revive。revive第一次出现在第8段,但相关地方找不到extinct这个词,第二次出现在第11段。且二词均找到,且相关句子谈论的与题目有关,因此可定位此处为原文的出处。但仔细阅读后发现,此处的命题与题目的相反。因此应判断为NO。
问答题 Romansch Gri schun is a (an)_____language in parts of Switzerland.
【正确答案】official
【答案解析】本题译文:Romansch Grischun在瑞士的部分地区是____语言。本句的关键词是Romansch Grischun。专有名词大多数情况下都要确定为关键词,也就是说我们必须先找到它们在原文中的位置。在第9段我们找到了Romansch Grischun,研读全句,发现它已有official status(具体官方地位),因此填official。
问答题 The example of Ainu illustrates that a language can be saved_____.
【正确答案】from the very brink of extinction
【答案解析】本题译文:Ainu的例子说明语言可以从______拯救出来。同上题一样,先确定Ainu为关键词。在第10段找到了它。结合题目,可以看出填from the very brink of extinction最直接。该段第一句为段落主题句。题目的意义与该句基本一致。
问答题 The preconditions for a language to survive is the people''s______.
【正确答案】positive attitudes and grass roots support
【答案解析】本题译文:The preconditions for a language to survive is the people''s______.此句的关键词应为preconditions,因为在这个句子中它是首次出现。我们在最后一段找到了此词。研读全句,发现填positive attitudes and grass roots support符合原意。