填空题
Translate the following into Chinese.(北京师范大学2007研,考试科目:基础英语)It is essential for our apprentice to remember that, though he begins with the vilest hack-work—writing scoffing paragraphs, or advertising pamphlets, or free-lance snippets for the papers—that even in hack-work quality shows itself to those competent to judge:and he need not always subdue his gold to the lead in which he works. Moreover, conscience and intent are surprisingly true and sane. If he follows the suggestions of his own inward, he will generally be right. Moreover again, no one can help him as much as he can help himself. There is no job in the writing world that he cannot have if he really wants it. Writing about something he intimately knows is a sound principle. Hugh Wal-pole, that greatly gifted novelist taught school after leaving Cambridge, and very sensibly began by writing about school teaching. If you care to see how well he did it, read The Gods and Mr. Perrin. I would propose this test to the would-be writer:Does he feel, honestly, that he could write as convincingly about his own tract of life(whatever it may be)as Walpole wrote about that boy"s school? If so, he has a true vocation for literature.The first and most necessary equipment of any writer, be he reporter, advertising copy-man, poet, or historian, is swift, lively, accurate observation. And since consciousness is a rapid, shallow river which we can only rarely dam up deep enough to go swimming and take our ease, it is his positive need(unless he is a genius who can afford to let drift away much of his only source of gold)to keep a note-book handy for the sieving and skimming of this running stream. Samuel Butler has good advice on this topic. Of ideas, he says, you must throw salt on their tails, or they fly away and you never see their bright plumage again. Poems, stories, epigrams, all the happiest freaks of the mind, flit by on wings and at haphazard instants. They must be caught in the air...