問 題 4では、問題用紙に何も印刷されていません。まず文を聞いてください。そ れから、それに対する返事を聞いて、AからCの中から、最もよいものを一つ選んでく ださい。
— メモ—
听力原文:
F :先生、あそこに「吸わない人には吸わせない」って書いてあるけど、あれって何です か0
M : 1 ああ、あれね。あれはダイエットですよ。
2 ああ、あれね。あれは禁煙ですよ。
3 ああ、あれね。あれは買い物ですよ。
女 :老师,那儿写着“不要让那些不吸烟的人吸二手烟”是什么意思啊?
男 :啊 ,那个啊。那是禁烟的意思哦。
听力原文:
F :朝着いてさ、一日観光する予定だったの。それがさ、天候のせいで飛行機が時間通 りに飛ばなくなってさ。 これじゃ着くのは夕方になっちゃうから、泊まるだけね。 ああ、ついてないなあ。
M : 1 でも、あそこなら観光は一日で十分だよ。
2 とうとう飛行機は飛ばないわけか。
3 あそこは食べるものうまいからいいじゃないか。
女 :本来计划早上到达目的地后痛痛快快地游玩一天的。可是天气的原因飞机没能按 时起飞。所以等到了目的地恐怕己经是傍晚时分了,这样只能住下而没有时间玩 了。啊 ,运气真不好啊。
男 :不过,那种地方游玩只需要一天就够了哦。
听力原文:
M 1 :今度の出張だけど、山下君が行く代わりに小林君が行ってくれないか?
M 2 : l はい、山下に行かせてもらいます。
2 はい、私自分が参ります。
3 はい、山下と自分が参ります。
男 1:这次的出差,小林、你能不能代替山下去?
男 2:好 的 ,我去吧。
听力原文:
男 1:今度の事故では、部長ばかりでなく、課長まで責任を取らされかねないらしい んだ。社長はどうなるんだ。
男 2 : 1 変だよ。責任は社長こそ取るべきだよ。
2 課長は仕方ないけど、部長はかわいそうだよ。
3 部長も課長も罪は同じはずだよ。
男 1:这次的事故,说不定不仅部长,连科长也要被追究责任呢。社长会怎么样呢?
男 2:真奇怪。社长才应该承担责任吧。
听力原文:
女 1:あそこの家の子、学校ではいたずらをしては女の子を泣かしばかりいるんです ってよ。親は元気な子だって自慢しているらしいの。
女 2: 1 親も親だけど、学校も学校ね。
2 男の子も男の子なら、女の子も女の子ね。
3 子も子なら、親も親ね。
女 1:那家的孩子据说在学校光调皮捣蛋,把女生都捉弄哭了呢。但她的父母却说什么 :“这证明我家的孩子精力充沛啊”,并为此而洋洋自得呢。
女 2:真是有其父必有其子啊。
听力原文:
男 1:今度の車さ、期待に反して時速100キロだって。
男 2 : 1 へえ、思ったより速いんだなあ。
2 なんだ、ぜんぜん速くないじやない。
3 ほぼ期待どおりのはしりだね。
男 1:据说这次的车和预想的完全相反,时速只 有 100公 里 。
男 2:什么啊,根本不快嘛。
听力原文:
女 1:お世話になった先生を始めとして、同級生も女子はともかくとして、男子はほと んど出席するらしいわよ。
女 2 : 1 そう。先生でられないの?残念ね。
2 ほんと?女の友達と合えるのが楽しみなの。
3 でもさ、男子は飲むと騷ぐから、嫌なの。
女 1:不仅一直关照我们的老师要来,还有同年级的人都要来,且不说女生,连男生们都 差不多全要出席哦。
女 2 : 真的?能和女生朋友们欢聚,真期待呢。
听力原文:
男 :先日は、結構なものをちょうだいしまして
女 :1 あちらは差し上げたんですよ。
2 いいえ、気に入っていただけたら、いいですが。
3 えっ、何をなさったんですか。
男 :前些天,从您那里收到了好东西……
女 :没什么,只要您喜欢就好。
听力原文:
女 :これ、お好きだって伺ったので作ってみたんです。いかがですか。
男 :1 それはちょっと。
2 それは申し訳ないです。
3 そうですね。好きじやないんです。
女 :这个是听说你喜欢,所以做来试试。怎么样?
男 :那怎么好意思呢。
男 :もう1 2 時だ。疲れたし、そろそろ引き上げようか。
女 :1 そうだね。終電に間に合わないと困るし。
2 どこまであげるの。
3 —人で?誰か手伝ってくれるよ。
男 :已 经 1 2 点了。累啊,快回去吧。
女 :是啊,赶不上末班电车就麻烦了。
听力原文:
女 :忙しい?後でこれもやっといてもらえるかしら。
男 :1 後であなたにもあげるから。
2 ごめんなさい、ちょっと無理だと思う
3 やっと出来たの。よかったじやない。
女 :忙吗?等下能帮我做一下吗?
男 :对不起,可能不行。
听力原文:
男 1 :このベッド、捨てるんですか。引っ越しでもされるんですか。
男 2 : 1 いいえ、そういうわけではないんです。
2 いいえ、何もされていません。
3 いいえ、引っ越しでも捨てません。
男 1:这个床要扔吗?您要搬家?
男 2:不 ,就算搬家也不扔。
听力原文:
男 :50000円ですか。ちょっと高いなあ。もう少し何とかなりませんかねえ。
女 :1 何にもなりませんから、大丈夫ですよ。
2 これ以上はちょっと無理ですねえ。
3 後 3 個ならありますけど。
男 :50000 日元吗?有点贵啊。能稍微再便宜点吗?
女 :这已经是最低价了啊。
听力原文:
甲:昨日、試合見に行ったんでしょう? どうだった?
乙:1 友達とだよ。
2 それが、見に行ったんだよ。
3 勝ったよ。
甲:昨天去看比赛了吧?怎么样?
乙:赢了。