休憩時間にネクタイを
【译文】休息时间松开了领帯。 ^
【解析】“緩める”意为“放松;放慢;疏忽”。“緩”的音读为“かん”,如“緩和/緩和,緩解”“緩 急 /緩 急 ,快慢 ;危急”。
选 项 А 为“改める /改变;改正;端正”。
选 项 В 为“静める/使……安静,使……平静”或“鎮める /平息;镇定”或“沈める /使……下沉;沦陷”。
选 项 С 为“閉める/关上;关门,打烊”或“締める/系紧,勒紫;节约”或“占める/占据 ;占有”。