Lorsqu’il m’arrive de décrire aux jennes générations, garc1ons et filles confondus, l’évolution de la situation des femmes sur une période de cinquante ans, ils sont persuadés que les moeurs des trois quarts du XXe sièle étaient archaïques et que la condition féminine, sans être parfaite, s’est bien améliorée.
Les femmes ont désormais gagné une place à tous les niveaux de la société. Cela étant, je ne suis pas naïve : dans certains pays, la situation des femmes est encore dramatique. Les lois restent inégales selon le sexe de l’individu considéré. Cependant, dans de nombreuses régions du globe, grâce â l’action des femmes, grâce à la démonstration de leur efficacité dans les affaires ou sur le plan politique, une réflexion a été menée. Les femmes ne sont plus cantonnées aux rôles de secrétaire ou d’assistante du patron. Pourtant, la partie n’est pas gagnée. La situation des femmes dans le monde est encore bien précaire.
如果要我来向现在这个男女生混杂的年轻一代描述这50年来女性情况的变化,我认为曾在20世纪盛行近四分之三时间的风俗道德已经过时,女性的地位与条件,尽管并不完满,但已经得到了较大的改善。
女性从此在社会各层都为自己争得了一席之地。当然,我并不天真:在一些国家,女性的情况仍然是悲惨的。法律对于个人仍然带有性别上的不平等。但是,在许多的国家,由于女性运动以及女性在商业,政治等领域表现出的高效率,社会正对此进行深思。女性已经不再局限于秘书或老板助理的岗位。尽管如此,这并未完全实现。女性的处境仍是风雨飘摇。