McDocencia
POR JAVIER MARÍAS
Mi vida de profesor universitario sólo duró seis cursos. Hace dieciocho años, me quedé sorprendido al ver a una alumna norteamericana, devorando, en medio de una de mis clases sobre el Quijote, un McBurger(麦当劳汉堡)con McQueso, o quizá fue un McPollo acompañado de McPatatas fritas, que había dispuesto tranquilamente sobre su pupitre al lado de unas coca-colas y de sus cuadernos. Me abstuve de hacer comentarios y fingí no enterarme de su merienda, pese al desagradable olor a cebolla frita que llenó el aula entera.
Cuando les pregunté asombrado a algunos amigos míos profesores –incluida una catedrática– por qué no prohibían tales excesos, me miraban como a un extraterrestre y exclamaban: “¿Prohibir? Estás loco, en qué mundo vives. Esa palabra ha sido desterrada de nuestro vocabulario; si prohibiéramos algo, habría una oleada de protestas y los alumnos nos harían una evaluación negativísima; nos jugaríamos el puesto, o poco menos.”
麦当劳教育(或:麦当劳时代的教育)
哈维尔·马里亚斯
我大学教师的生涯只延续了六个学年。十八年前,我惊奇地发现一位美国女 生在我某节讲《堂吉诃德》的课上,大嚼麦当劳汉堡加麦当劳奶酪,或者是麦当 劳鸡块配麦当劳薯条。她早就堂而皇之地把这些吃的摆在桌上,旁边就是几瓶可 乐和笔记本。我没有妄加评论,装作没看见她的下午茶,尽管满教室都是难闻的 炸洋葱味儿。
我诧异地去问几位教师朋友,其中包括一位女教授,为什么不禁止这些过分 的行为,他们盯着我像在看外星人,惊呼道:“禁止?你疯了!你是活在这个世 界上吗?咱们的词典(词汇)里已经没有‘禁止’这个词了。假如我们禁止什么, 就会有一波波的抗议,学生对我们的评估就会特别差,我们就算丢不了饭碗也好 不到哪里去。”