单选题
Woman: How can you depend on a girl like Sally? Man: Why not? Didn't you say she is capable? Woman: Being capable is one thing. But being dependable is another thing. Man. You mean she is not dependable? Woman: Of course not. She is always blowing hot and cold. Question: What aspect of Sally is the woman talking about?
【正确答案】
B
【答案解析】[解析] 此题考查对会话含义的推断。blow hot and cold字面意思是“时而吹热风,时而吹冷风”,常用来指态度、热情或关系等的“忽冷忽热”或“喜怒无常”。会话中指Sally做事情绪不稳定,所以这是她的性格,而不是quality“素质”或ability“能力”或temperately“气质”。。