单选题 .  SECTION A MULTIPLE CHOICE QUESTIONS
    PASSAGE ONE
    (1) He had arranged to meet Sally on Saturday in the National Gallery. She was to come there as soon as she was released from the shop and had agreed to lunch with him. Two days had passed since he had seen her, and his exultation (得意感) had not left him for a moment. It was because he rejoiced in the feeling that he had not attempted to see her. He had repeated to himself exactly what he would say to her and how he should say it. Now his impatience was unbearable. He had written to Doctor South and had in his pocket a telegram from him received that morning: "Sacking the mumpish (愠怒的) fool. When will you come?" Philip walked along Parliament Street. It was a fine day, and there was a bright, frosty sun which made the light dance in the street. It was crowded. There was a tenuous mist in the distance, and it softened exquisitely the noble lines of the buildings. He crossed Trafalgar Square. Suddenly his heart gave a sort of twist in his body; he saw a woman in front of him who he thought was Mildred. She had the same figure, and she walked with that slight dragging of the feet which was so characteristic of her. Without thinking, but with a beating heart, he hurried till he came alongside, and then, when the woman turned, he saw it was someone unknown to him. It was the face of a much older person, with a lined, yellow skin. He slackened his pace. He was infinitely relieved, but it was not only relief that he felt; it was disappointment too; he was seized with horror of himself. Would he never be free from that passion? At the bottom of his heart, notwithstanding everything, he felt that a strange, desperate thirst for that vile woman would always linger. That love had caused him so much suffering that he knew he would never, never quite be free of it.
    (2) But he wrenched the pang from his heart. He thought of Sally, with her kind blue eyes; and his lips unconsciously formed themselves into a smile. He walked up the steps of the National Gallery and sat down in the first room, so that he should see her the moment she came in. It always comforted him to get among pictures. He looked at none in particular, but allowed the magnificence of their colour, the beauty of their lines, to work upon his soul. His imagination was busy with Sally. It would be pleasant to take her away from that London in which she seemed an unusual figure, like a cornflower in a shop among orchids and azaleas; he had learned in the Kentish hop-field that she did not belong to the town; and he was sure that she would blossom under the soft skies of Dorset to a rarer beauty. She came in, and he got up to meet her. She was in black, with white cuffs at her wrists and a lawn collar round her neck. They shook hands.
    (3) He realised that he had deceived himself; it was no self-sacrifice that had driven him to think of marrying, but the desire for a wife and a home and love; and now that it all seemed to slip through his fingers he was seized with despair. He wanted all that more than anything in the world. What did he care for Spain and its cities, Cordova, Toledo, Leon; what to him were the pagodas of Burmah and the lagoons of South Sea Islands? America was here and now. It seemed to him that all his life he had followed the ideals that other people, by their words or their writings, had instilled into him, and never the desires of his own heart. Always his course had been swayed by what he thought he should do and never by what he wanted with his whole soul to do. He put all that aside now with a gesture of impatience. He had lived always in the future, and the present always, always had slipped through his fingers. His ideals? He thought of his desire to make a design, intricate and beautiful, out of the myriad, meaningless facts of life: had he not seen also that the simplest pattern, that in which a man was born, worked, married, had children, and died, was likewise the most perfect? It might be that to surrender to happiness was to accept defeat, but it was a defeat better than many victories.
    PASSAGE TWO
    (1) After the first 10 short stories in her new collection, Alice Munro inserts a single paragraph on an otherwise blank page, under the heading, Finale: "The final four works in this book are not quite stories. They form a separate unit, one that is autobiographical in feeling, though not, sometimes, entirely so in fact. I believe they are the first and last—and the closest—things I have to say about my own life."
    (2) What follows is a subversive (颠覆性的) challenge to the idea of autobiography: a purposeful melding of fact, fiction and feeling. Like Muriel Spark's Curriculum Vitae and Hilary Mantel's Giving Up the Ghost, Munro's "final four works" will loom like megaliths over all who pick up their pens to write about her in the future.
    (3) "Dear Life" describes the house Munro lived in when she was growing up in Wingham, Ontario, where her mother was a schoolteacher and her father a fur and poultry farmer. "This is not a story, only life," she notes, signalling the pathways, names, coincidences that might have been woven into her fiction, but here are present as memories.
    (4) "Night" revisits Munro's childhood insomnia. Sleeping on a bunk above her younger sister she became frightened of the thought that it would be quite easy to strangle her in the night. Caught walking outside on the porch by her father, also insomniac, Munro remembers confessing her disturbing vision of sororicide. "He said, 'People have those kinds of thoughts sometimes.' He said this quite seriously and without any sort of alarm or jumpy surprise... People have thoughts they'd sooner not have. It happens in life."
    (5) "Voices" recalls a visit to a local dance with Munro's mother that was cut short due to the presence of a mature local prostitute and one of her girls. Munro overheard two air force men from Port Albert comforting the gift on the stairs and stroking her thigh: "I had never in my life heard a man speak in that way, treating a woman as if she was so fine and valued a creature that whatever it was, whatever unkindness had come near her, was somehow a breach of a law, a sin."
    (6) "The Eye" is the most majestic of Munro's monuments to memory. She remembers being taken, the year she started school, to see the dead body of a young woman whom her mother had hired to help after the birth of Munro's younger siblings. Encouraged to look into the coffin, she thought she saw the young woman slightly open one eye: a private signal to her alone. "Good for you," her mother said, as they left the grieving household.
    (7) It is fascinating to compare this with the end of the story "Amundsen" earlier in the collection. Two people who were lovers long ago meet unexpectedly crossing a Toronto street.
    (8) The man opens one of his eyes slightly wider than the other and asks, "How are you?" "Happy," she says. "Good for you," he replies.
    (9) In this book, Munro has laid bare the foundations of her fiction as never before. Lovers of her writing must hope this is not, in fact, her finale. But if it is, it's spectacular.
    PASSAGE THREE
    (1) Where Latin American history is so much the story of disappointment—the burden of unfulfilled promise having weighed heavily on the region—football in many ways remains her greatest achievement. When, in 2007, Brazil was named host nation for the 2014 Fifa World Cup, the country's then president stated that "football is more than a sport for us, it's a national passion".
    (2) He was, however, mistaken. Football in Latin America is much more than a passion: it is the architect of national identity, whereas Europe fashioned her identity early, it was not until the 20th century that Latin American republics were able to consolidate the myths that would shape nationhood. For many, this bordered on an obsession.
    (3) As early as the 1910s, identity was being constructed by international football. When faced with a stained past and uncertain future, it was through the game that the continent defined itself in relation to the rest of the world. Latin Americans still see football as their birthright, even though it was born of the British sporting clubs that were established in the region in the 19th century. Football in Latin America is where sentimentality and violence jockey for position. In short, the continent's soul is reflected in her football.
    (4) In the early Thirties, the celebrated travel writer and adventurer, Rosita Forbes, spent a year in South America, where she encountered "half a dozen coups d'état, military and civilian". For South Americans, this was nothing new. These republics, for the most part proto-democratic, had spent much of the previous century fighting wars within their borders and without.
    (5) Bolivia, for example, had been humiliated in the War of the Pacific, the peace settlement of which left her without access to the coast. Not only was she poor: she was landlocked. (This was something that football fans from neighbouring countries would not let her forget.)
    (6) The onset of the 20th century was unlikely to eradicate the bloodletting that had become part of the psyche of so many of these nascent (新生的) republics. Argentina had been a prime offender. This was not lost on V. S. Naipaul, who noted, "the idea of blood and revolution, in unending sequence: just one more fresh start, the finding out and killing of just one more enemy".
    (7) For Forbes these traits were manifest in football. "It has been suggested by cynics," she wrote, "that football is almost as great a danger to the peace of South America as the politics of soldiers, students and artisans. Both sports are flavoured with a fanaticism only equalled by the Inquisition." Moreover, she noted that the diplomatic spat (争吵) between Argentina and Uruguay in 1932 could be "traced to the bitterness on one side and the impolitic rejoicing on the other which followed the defeat of the larger republic in the stadium of Montevideo".
    (8) This bitterness had history. For a country that, in the mind of the Argentinian, was dismissed as a mere province, it was irritating that Uruguay had won gold in football at the 1924 Paris Olympics, a feat they repeated four years later in Amsterdam. Hosting and winning the inaugural World Cup in 1930 confirmed the country's supremacy in the region. And yet triumph in Europe was not solely about the game; it had greater significance for the diminutive republic.1.  How did Philip feel when realizing the woman was someone unknown? ______ (PASSAGE ONE)
【正确答案】 D
【答案解析】 细节题。根据题干中的someone unknown定位到原文第一段中间部分。这一部分详细描写了菲利普发现一个貌似米尔德丽德的女人时的心理活动。通过twist、hurried和slackened这些词可以看出他心情非常紧张。但当菲利普发现这个女人不是Mildred时,原文用了三个排比句来形容他心情的转变。relieved、disappointment和was seized with horror这三种情绪都出现了,可见菲利普的心情非常复杂,故D为答案。be seized with意为“被……占据”。另外三个选项都不能完整地形容他的情绪。
   [参考译文]
   (1)他(菲利普)同莎莉约定周六在国家美术馆见面。她答应店里一下班就去,并同他一起共进午餐。距离上次见面,已经过去了两天,可这两天里,他激动狂喜的心情却一刻儿也没有平静过。正因为如此欣喜,他才没有急着去找莎莉。他一字一句反复练习着他要对莎莉讲的话,以及讲话时应有怎样的语调和神态。而现在他再也按捺不住了。他给索思大夫去过一封信,这会儿他的衣兜里就装着索思大夫这天上午回复的电报:“那个愠怒的家伙已辞退。您何时到?”菲利普沿着国会大街走着。这天天气晴朗,明晃晃、白花花的太阳照在街上,缕缕阳光飘飘洒洒、闪闪烁烁地跳动着。街上人群攒动,拥挤不堪。远处,一幕绸纱般的薄雾,飘飘悠悠,给一幢幢高楼大厦蒙上了面纱。菲利普走在特拉法尔加广场上。突然,他的心抽搐了一下;前面有个女人,很像是米尔德丽德。她的身材同米尔德丽德一样,走起路来轻轻拖着双脚,也同米尔德丽德一个姿势。他不假思索地加快步伐,心怦怦直跳,直到与那女人并肩。她蓦地转过脸来,菲利普这才发觉他根本不认识这个女人。这是一张更苍老的脸,布满皱纹,肤色蜡黄。他渐渐放慢了脚步。他心里顿生无限宽慰,但不仅有宽慰,也有失望。他不禁害怕起来。难道他永远摆脱不了那激情的束缚了吗?在他内心深处,不论以往发生过什么事情,自己对那个卑劣的女人还是怀有不可名状而强烈的爱慕之情,这种爱慕之情时时地萦绕心头。那份爱给他带来了莫大的痛苦。他知道,这种痛苦永远不可能弥合。
   (2)菲利普竭力挣脱内心的痛苦。他想到了莎莉,想到她那双温柔的蓝眼睛,他的嘴角无意识地露出了微笑。菲利普顺着国家美术馆门前的台阶拾级而上,坐在第一个房间里,这样莎莉一出现,他就能看到。每次置身在画中,菲利普总能感到慰藉。他并不是在观赏哪一幅画,只是让那绚丽的色彩和优美的线条治愈自己的心灵。他一刻不停地思念着莎莉。在伦敦,莎莉宛如花店里兰花和杜鹃花丛中的一株矢车菊,虽亭亭玉立,但也与众不同,带她离开是最合适不过的。早在肯特郡长满蛇麻子的田野里,菲利普就知道莎莉并不属于城市。他深信,在那柔光满天的多塞特郡,莎莉定将出落成一个世上罕见的绝代佳人。莎莉到了,菲利普连忙起立,迎上前去。莎莉穿着一身黑,白色的袖口,细麻布领子。他们俩握了握手。
   (3)菲利普意识到自己是自欺欺人;并不是什么自我牺牲精神使自己开始考虑结婚一事,而是因为自己对妻子、家庭和爱情的渴望;想到这些就要统统从自己的指缝里漏走,一种绝望的心情攫住了他的心。他需要妻子、家庭和爱情比世间任何别的东西都更为迫切。什么西班牙,什么科尔多瓦、托莱多和莱昂这些城市,他还在乎什么呢?缅甸的宝塔和南海群岛的环礁湖,又算得了什么呢?美国就近在咫尺。他仿佛觉得,这一辈子都遵循着别人言传身教向他灌输的理想标准行事,从来不是依从自己的内心。他的人生轨迹总是被他认为应该做的事所影响,从没有受他真心想做的事情所左右。他做了个不耐烦的手势,不再考虑那些事情。他老是生活在对未来的憧憬里,却接二连三地错失良机。他的理想是什么呢?他想要从纷繁复杂、毫无意义的生活琐事中编织精巧、美丽的生活。一个人出生,工作,结婚,生儿育女,最后悄然离世。这种最简单的人生模式却是最完美的。他有没有认识到这一点呢?屈服于幸福,兴许就是承认失败,但是,这种失败却要比千百次胜利有意义得多啊。