汉译英

文学翻译的最高标准是“化”。 把作品从异国文字转变成另一国文字, 既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹, 又能完全保存原有的风味, 那就算得入于“化境”。 十七世纪有人赞美这种造诣的翻译, 比为原作的“投胎转世”, 躯壳换了一个, 而精神姿致依然故我。 但是, 一国文字和另一国文字之间必然有距离, 译者的理解和文风跟原作品的内容和形式之间也不会没有距离, 而且译者的体会和他自己的表达能力之间还时常有距离。从一种文字出发, 积寸累尺地渡越那许多距离, 安稳到达另一种文字里, 这是很艰辛的历程。 一路上颠顿风尘,遭遇风险, 不免有所遗失或受些损伤。 因此, 译文总有失真和走样的地方, 在意义或口吻上违背或不尽贴合原文。那就是“讹”, 西洋谚语所谓“翻译者即反逆者”。“媒” 和“诱” 当然说明了翻译在文化交流里所起的作用。 它是个居间者或联络员, ......仿佛做媒似的, 使国与国之间缔结了“文学因缘”。

【正确答案】

The highest standard in literary translation is “sublimation”. This level of perfection is reached when a discourse is
transformed from one language into another without a trace of awkwardness typically resulting from the tension in
reconciling the differences between languages, while whatever is present in the source text is still there in the target text, and hence what is called “the transmigration of souls”—to quote a Seventeenth Century scholar—is flawlessly engineered. As a result, the spirit and stylistic flavor of the original text remain intact despite the change of their container. There is, however, an unbridgeable divide between languages, between the translator's understanding of the content of the original and the true meaning thereof, between the translator's writing style and that of the author, between the translator’s appreciation of the original and his ability to present what's in his mind to the target reader. It is a long and painstaking journey from a starting point in one language inching forward through myriad bumps and pitfalls and hailstorms to a safe destination in another language. Some losses and damages are inevitable along the way. One should not be surprised when deviations from the original do occur whether in meaning or tone, leading to such accusations as “traduttore, traditore” (Translator is traitor) in the West. The translator can, needless to say, play the roles of a “mediator” and an “enticer” in cultural exchanges, acting as an intermediary or a go-between, ...much in the same manner as a matchmaker arranging for a cross-national “literary rendezvous”.

【答案解析】