问答题 中国と日本の繊維産業の発展と協力に関する合同会議が21日、東京で閉幕した。会議では、繊維産業における貿易と投資の更なる拡大、両国繊維業界における技術開発能力のたゆまぬ向上、ハイレベル間の交流の増加、両国繊維産業における互恵協力関係の促進などで合意した。中国紡績工業協会の代表団と日本繊維産業連盟の代表団は、会議終了後に合意書に調印した。合意書によると、双方はアジアと世界の繊維製品市場の需要構造を十分に注視かつ把握し、対応する供給システムを形成することが非常に重要であるとの認識で一致した。また双方は、繊維製品の輸入割当制度廃止後の新しい通商システムの下で、両国の繊維産業の貿易投資政策、法律法規体制、市場動向などの問題について情報や意見を迅速に交換し、繊維産業における生産改善に向けて努力していくことで合意した。无
【正确答案】21日、“中日纤维产业发展与合作”联合会议在东京圆满结束。会议就进一步扩大纤维产业的贸易和投资、不断提高两国纤维产业技术开发能力、增加高层间的沟通交流、促进两国纤维产业的互惠合作关系等问题达成共识。会议结束后,中国纺织工业协会代表团与日本纤维产业联盟代表团签订了合作协议。协议书中,双方在以下方面达成共识:应在充分审视并把握亚洲及世界的纤维产品市场需求构造的基础上成立相对应的供给系统。另外,纤维产品的进口配额制度废除后,在新的通商体制下,两国应在纤维产业的贸易投资政策、法律法规体制、市场动向等方面迅速交换信息和意见,共同致力于纤维产业的生产改善。
【答案解析】