问答题 .  SECTION A MULTIPLE CHOICE QUESTIONS
    PASSAGE ONE
    (1)The Chestnut Tree was almost empty. A ray of sunlight slanting through a window fell on dusty table-tops. It was the lonely hour of fifteen. A finny music trickled from the telescreens.
    (2)Winston sat in his usual corner, gazing into an empty glass. Now and again he glanced up at a vast face which eyed him from the opposite wall. BIG BROTHER IS WATCHING YOU, the caption said. Unbidden, a waiter came and filled his glass up with Victory Gin, shaking into it a few drops from another bottle with a quill through the cork. It was saccharine flavoured with cloves, the speciality of the cafe.
    (3)Winston was listening to the telescreen. At present only music was coming out of it, but there was a possibility that at any moment there might be a special bulletin from the Ministry of Peace. The news from the African front was disquieting in the extreme. On and off he had been worrying about it all day. A Eurasian (欧亚国的) army [Oceania (大洋国) was at war with Eurasia: Oceania had always been at war with Eurasia] was moving southward at terrifying speed. The mid-day bulletin had not mentioned any definite area, but it was probable that already the mouth of the Congo was a battlefield. Brazzaville and Leopoldville were in danger. One did not have to look at the map to see what it meant. It was not merely a question of losing Central Africa: for the first time in the whole war, the territory of Oceania itself was menaced.
    (4)A violent emotion, not fear exactly but a sort of undifferentiated excitement, flared up in him, then faded again. He stopped thinking about the war. In these days he could never fix his mind on any one subject for more than a few moments at a time. He picked up his glass and drained it at a gulp. As always, the gin made him shudder and even retch slightly. The stuff was horrible. The cloves and saccharine, themselves disgusting enough in their sickly way, could not disguise the flat oily smell; and what was worst of all was that the smell of gin, which dwelt with him night and day, was inextricably mixed up in his mind with the smell of those—
    (5)He never named them, even in his thoughts, and so far as it was possible he never visualized them. They were something that he was half-aware of, hovering close to his face, a smell that clung to his nostrils. As the gin rose in him he belched (打嗝) through purple lips. He had grown fatter since they released him, and had regained his old colour—indeed, more than regained it. His features had thickened, the skin on nose and cheekbones was coarsely red, even the bald scalp (头皮) was too deep a pink. A waiter, again unbidden, brought the chessboard and the current issue of The Times, with the page turned down at the chess problem. Then, seeing that Winston's glass was empty, he brought the gin bottle and filled it. There was no need to give orders. They knew his habits. The chessboard was always waiting for him, his corner table was always reserved; even when the place was full he had it to himself, since nobody cared to be seen sitting too close to him. He never even bothered to count his drinks. At irregular intervals they presented him with a dirty slip of paper which they said was the bill, but he had the impression that they always undercharged him. It would have made no difference if it had been the other way about. He had always plenty of money nowadays. He even had a job, a sinecure (闲职), more highly-paid than his old job had been.
    (6)The music from the telescreen stopped and a voice took over. Winston raised his head to listen. No bulletins from the front, however. It was merely a brief announcement from the Ministry of Plenty. In the preceding quarter, it appeared, the Tenth Three-Year Plan's quota for bootlaces had been over-fulfilled by 98 percent.
    (7)He examined the chess problem and set out the pieces. It was a tricky ending, involving a couple of knights. "White to play and mate in two moves." Winston looked up at the portrait of Big Brother. White always mates, he thought with a sort of cloudy mysticism. Always, without exception, it is so arranged. In no chess problem since the beginning of the world has black ever won. Did it not symbolize the eternal, unvarying triumph of Good over Evil? The huge face gazed back at him, full of calm power. White always mates.
    (8)The voice from the telescreen paused and added in a different and much graver tone: "You are warned to stand by for an important announcement at fifteen-thirty. Fifteen-thirty! This is news of the highest importance. Take care not to miss it. Fifteen-thirty!" The tinking music struck up again.
    (9)Winston's heart stirred. That was the bulletin from the front; instinct told him that it was bad news that was coming. All day, with little spurts of excitement, the thought of a smashing defeat in Africa had been in and out of his mind. He seemed actually to see the Eurasian army swarming across the never-broken frontier and pouring down into the tip of Africa like a column of ants. Why had it not been possible to outflank them in some way? The outline of the West African coast stood out vividly in his mind. He picked up the white knight and moved it across the board. There was the proper spot. Even while he saw the black horde racing southward he saw another force, mysteriously assembled, suddenly planted in their rear, cutting their communications by land and sea. He felt that by willing it he was bringing that other force into existence. But it was necessary to act quickly. If they could get control of the whole of Africa, if they had airfields and submarine bases at the Cape, it would cut Oceania in two. It might mean anything: defeat, breakdown, the redivision of the world, the destruction of the Party! He drew a deep breath.    An extraordinary medley of feeling—but it was not a medley, exactly; rather it was successive layers of feeling, in which one could not say which layer was undermost—struggled inside him.
    PASSAGE TWO
    (1)The salt equation taught to doctors for more than 200 years is not hard to understand. The body relies on this essential mineral for a variety of functions, including blood pressure and the transmission of nerve impulses. Sodium levels in the blood must be carefully maintained. If you eat a lot of salt—sodium chloride—you will become thirsty and drink water, diluting your blood enough to maintain the proper concentration of sodium. Ultimately you will excrete much of the excess salt and water in urine. The theory is intuitive and simple. And it may be completely wrong.
    (2)The research, published recently in two dense papers in The Journal of Clinical Investigation, contradicts much of the conventional wisdom about how the body handles salt and suggests that high levels may play a role in weight loss.
    (3)The findings have stunned kidney specialists. "This is just very novel and fascinating," said Dr. Melanie Hoenig, an assistant professor of medicine at Harvard Medical School. "The work was meticulously done."
    (4)Dr. James R.Johnston, a professor at the University of Pittsburgh, marked each unexpected finding in the margins of the two papers. The studies were covered with scribbles by the time he was done. "Really cool," he said, although he added that the findings need to be replicated.
    (5)The new studies are the culmination of a decades-long quest by a determined scientist, Dr. Jens Titze, now a kidney specialist at Vanderbilt University Medical Center and the Interdisciplinary Center for Clinical Research in Erlangen, Germany.
    (6)In 1991, as a medical student in Berlin, he took a class on human physiology in extreme environments. The professor who taught the course worked with the European space program and presented data from a simulated 28-day mission in which a crew lived in a small capsule. The main goal was to learn how the crew members would get along. But the scientists also had collected the astronauts' urine and other physiological markers. Titze noticed something puzzling in the crew members' data: Their urine volumes went up and down in a seven-day cycle. That contradicted all he'd been taught in medical school: There should be no such temporal cycle.
    (7)In 1994, the Russian space program decided to do a 135-day simulation of life on the Mir space station. Titze arranged to go to Russia to study urine patterns among the crew members and how these were affected by salt in the diet. A striking finding emerged: a 28-day rhythm in the amount of sodium the cosmonauts' bodies retained that was not linked to the amount of urine they produced. And the sodium rhythms were much more pronounced than the urine patterns. The sodium levels should have been rising and falling with the volume of urine. Although the study wasn't perfect—the crew members' sodium intake was not precisely calibrated (校准)—Titze was convinced something other than fluid intake was influencing sodium stores in the crew's bodies. The conclusion, he realized, "was heresy."
    (8)In 2006, the Russian space program announced two more simulation studies, one lasting 105 days and the other 520 days. Titze saw a chance to figure out whether his anomalous findings were real. In the shorter simulation, the cosmonauts ate a diet containing 12 grams of salt daily, followed by 9 grams daily, and then a low-salt diet of 6 grams daily, each for a 28-day period. In the longer mission, the cosmonauts also ate an additional cycle of 12 grams of salt daily. Like most of us, the cosmonauts liked their salt. Oliver Knickel, 33, a German citizen participating in the program who is now an automotive engineer in Stuttgart, recalled that even the food that supplied 12 grams a day was not salty enough for him. When the salt level got down to 6 grams, he said, "It didn't taste good."
    (9)The real shocker came when Titze measured the amount of sodium excreted in the crew's urine, the volume of their urine, and the amount of sodium in their blood. The mysterious patterns in urine volume persisted, but everything seemed to proceed according to the textbooks. When the crew ate more salt, they excreted more salt; the amount of sodium in their blood remained constant, and their urine volume increased. "But then we had a look at fluid intake, and were more than surprised," he said. Instead of drinking more, the crew were drinking less in the long run when getting more salt. So where was the excreted water coming from? "There was only one way to explain this phenomenon," Titze said. "The body most likely had generated or produced water when salt intake was high."
    (10)To get further insight, Titze began a study of mice in the laboratory. Sure enough, the more salt he added to the animals' diet, the less water they drank. And he saw why. The animals were getting water— but not by drinking it. The increased levels of glucocorticoid hormones (糖皮质激素) broke down fat and muscle in their own bodies. This freed up water for the body to use. But that process requires energy, Titze also found, which is why the mice ate 25 percent more food on a high-salt diet. The hormones also may be a cause of the strange long-term fluctuations in urine volume.
    (11)Scientists knew that a starving body will burn its own fat and muscle for sustenance. But the realization that something similar happens on a salty diet has come as a revelation.
    (12)People do what camels do, noted Dr. Mark Zeidel, a nephrologist at Harvard Medical School who wrote an editorial accompanying Titze's studies. A camel traveling through the desert that has no water to drink gets water instead by breaking down the fat in its hump.
    (13)One of the many implications of this finding is that salt may be involved in weight loss. Generally, scientists have assumed that a high-salt diet encourages a greater intake of fluids, which increases weight. But if balancing a higher salt intake requires the body to break down tissue, it may also increase energy expenditure.
    (14)Still, Titze said he would not advise eating a lot of salt to lose weight. If his results are correct, more salt will make you hungrier in the long run, so you would have to be sure you did not eat more food to make up for the extra calories burned. And, Titze said, high glucocorticoid levels are linked to such conditions as osteoporosis (骨质疏松症), muscle loss, Type 2 diabetes and other metabolic (新陈代谢的) problems.
    PASSAGE THREE
    (1)Oakville, Ontario—Janet Barber doesn't dwell too much on the view from her driveway.
    (2)Many of her longtime neighbors up and down the block have cashed in on the area's soaring house prices and moved away. Where their modest wood homes once stood, much larger architect-designed houses of stone, steel and glass fill the lots. Across the street, a big sign plastered with "Sold" stickers means that one is probably next to go.
    (3)But no matter how much Ms. Barber and her husband, Michael, might now be able to get for their own three-bedroom bungalow, they are not about to join the rush.
    (4)Why? Though they are old enough to be empty-nesters, their nest isn't empty. Their 29-year-old daughter, Sarah, has been living with them since she finished a graduate degree in 2013, because she can not yet afford a place of her own. Her older sister, Jennifer, did the same for six years.
    (5)The more house prices rise, the longer it will take Sarah to save up enough to move out. But the longer she and thousands like her stay with their parents, the fewer houses are put up for sale—and that scarcity is a big reason prices are soaring.
    (6)It is a paradox of the red-hot real estate market around Toronto: Some owners are not selling because prices are too high.
    (7)Oakville, the affluent commuter town where the Barbers live, has been transformed by the property boom in the Toronto area. Last month, the average sale price in Oakville hit 1.4 million Canadian dollars ($1 million), 30 percent higher than a year ago. Prices are climbing into seven figures across the region, and rentals are expensive and difficult to find.
    (8)Those daunting figures have driven thousands of young adults back into their childhood bedrooms. An unusually high 56.5 percent of people in their 20s in the Toronto area still live with their parents, compared with 42 percent nationwide. Like Sarah Barber, many of them appear to be trading some independence for the chance to turn what otherwise would have been rent money into savings for a down payment.
    (9)It can make sense financially for them, but it also makes the affordability problem worse. Basic economics says that high prices ought to entice more owners to sell, with the added supply helping to relieve some of the upward pressure. But that is not happening in Toronto, where, despite intense demand, the rate of new listings has been stagnant for several years, and even fell 12 percent last month.
    (10)There may be several reasons more Toronto-area homeowners are not doing what the economics textbooks predict. Some analysts believe that parents who might otherwise sell, but are staying put to accommodate their adult children, are a significant factor.
    (11)"It's the only gift we can give them," Janet Barber said as her daughters tried to persuade the family's golden retriever puppy not to lick every face in the living room. "We can't give them a 200,000 dollar down payment on a house. So what can we do? We can house them."
    (12)Prices are stable or rising slowly in most other Canadian cities, but Toronto is booming, fueled by rapid population growth, and builders cannot hope to meet all the demand. A similar frenzy took hold in Vancouver, British Columbia, for a while, but a series of measures, including a tax on foreign buyers, seems to have cooled it off for now.
    (13)Dana Senagama, the principal market analyst for the Toronto area at the Canada Housing and Mortgage Corporation, a federal agency, said experts were just as taken aback by the price explosion as the general public.
    (14)"I think it's crazy," Ms. Senagama said. "We all, as an industry, just need to be careful and make sure we're not getting in over our heads."
    (15)She said low interest rates, Toronto's status as the top destination for affluent immigrants and foreign investment in Canadian property all played a role in heating up the market. But so does the relative reluctance of homeowners to list their houses in a city where existing homes account for 80 percent of sales.
    (16)Murtaza Haider, a professor of real estate management at Ryerson University in Toronto who specializes in data analysis, said the large number of adults still living with parents was an important factor. In parts of the area, the rate is as high as 78 percent, according to Statistics Canada, the federal census agency.
    (17)Some of that comes from social traditions among certain immigrant groups, but Professor Haider and others say the trend is driven more by high house prices and an increasingly unstable job market for young adults.
    (18)"There's been a big demographic shift," Professor Haider said. "The logical system of housing tenure, which has served us well, has been seriously impacted."1.  What can be inferred from Para. 2? ______ (PASSAGE ONE)
【正确答案】 A
【答案解析】 推理判断题。根据题干提示定位至第二段。该段第一句提到温斯顿坐在他常坐的角落里,盯着一个空玻璃杯,usual corner表明温斯顿是这家咖啡馆的常客,结合上文可知,这家咖啡馆的名字是栗树咖啡馆,故A为答案。该段第二句和第三句提到他不时地抬头瞥一眼对面墙上看着他的那张大脸,图片下面写着一行字:老大哥在看着你,第三句中的caption意为“(图片的)说明文字”,由此可知,盯着温斯顿看的是挂在对面墙上的头像,而不是坐在他对面位置上的男人,B与原文表述不符,故排除;该段第四句指出服务员不等招呼就上来为他斟满了一杯胜利牌杜松子酒,从另外一只瓶子里倒几粒有丁香味的糖精在里面,由此可知,服务员是把丁香味的糖精加入新倒的酒里,而不是温斯顿喝剩的酒,C与原文表述不符,故排除;该段最后一句提到丁香味的糖精是这家咖啡馆的特色,但并未表明这家咖啡馆就很有特色,故排除D。
[参考译文] PASSAGE ONE
   (1)栗树咖啡馆里几乎空无一人。一缕阳光从窗户斜照进来,照在落满灰尘的桌面上。十五点,正是寂寞的时间。微弱的音乐声从电幕里流淌出来。
   (2)温斯顿坐在他常坐的角落里dh 盯着一个空玻璃杯。他不时地抬头瞥一眼对面墙上看着他的那张大脸。图片下面写着一行字:老大哥在看着你。服务员不等招呼就上来为他斟满了一杯胜利牌杜松子酒,从另外一只瓶塞上插有羽翎的瓶子里倒几粒有丁香味的糖精在里面,这是这家咖啡馆的特色。
   (3)温斯顿正在听电幕的广播。目前它只播音乐,但极有可能会随时播放和平部的特别公报。来自非洲前线的消息极度令人不安。他一整天都为此忧心忡忡。二支欧亚国的军队(大洋国在同欧亚国交战:大洋国此前一直与欧亚国交战)正在以令人恐惧的速度向南挺进。正午的公报并未提及任何具体地点,但很可能刚果河口就是一处战场。布拉柴维尔和利奥波德维尔已陷入危险。人们不必看地图也能明白这意味着什么。这不仅仅是丢掉了中非的问题:整场战争中头一次,大洋国的本土受到了威胁。
   (4)一种激烈的情绪,准确地说并非恐惧,而是一种莫名的兴奋,突然在他心中爆发,但又平息下去了。他不再去想这场战争了。这些天里,无论什么事,他都没有一次能够集中精神去思考片刻。他拿起酒杯,一饮而尽。一如既往,杜松子酒令他打了个哆嗦,甚至有点恶心。这东西太恐怖了。丁香和糖精,本身甜得发腻就够令人恶心的,更掩盖不了那股油味;最糟糕的是日夜缠绕在他身上的杜松子酒味,在他的脑海中,与那些东西的味道密不可分地混合在一起——
   (5)他从不叫它们的名字,甚至也不会在心里去想,只要有可能,他也从来不会去想象它们的样子。它们是他一知半解的东西,在他面前转来转去,臭味刺鼻。杜松子酒气冲上来时,他咧开发紫的双唇打了个嗝。自从他们把他放出来之后,他就发胖了,还恢复了以前的脸色——说实话,比以前的还要好。他的容貌变得粗犷了,鼻子和颧骨上的皮肤粗糙发红,甚至光秃的头皮也是过深的粉色。一个服务员又未被召唤就送来了棋盘和最新一期的《泰晤士报》,还把残局征解那一页折起来了。随后,看到温斯顿的酒杯空了,他就拿来杜松子酒瓶,将其斟满。无须叫酒。他们了解他的习惯。棋盘总是等着他,他这角落里的桌子也总是留给他;甚至咖啡馆客满时,他也是独自享用这张桌子,因为没有人喜欢让人看到和他坐得太近。他甚至从未费神去计算自己喝过几杯酒。他们不定期地给他一张说是账单的脏纸条,但他觉得他们总是少收了他的钱。即便情况相反,也没什么区别。他如今总是有许多钱。他甚至还有一份工作,是一个闲职,比原来工作的薪水高。
   (6)电幕里传来的音乐声中断了,取而代之的是一个声音。温斯顿抬头去听。然而,并非前线来的公报。不过是富裕部的一个简短通知。原来上一季度第十个三年计划的鞋带产量超额完成了98%。
   (7)他仔细地看了一下报纸上的残局征解,便把棋子摆了开来。这是一个很棘手的残局,涉及双马。“白子先行,两步将死。”温斯顿抬头看了看老大哥的画像。白子总是将死黑子,他的想法带有一种模糊的神秘主义。总是如此安排好棋局,毫无例外。自创世以来,就没有一盘残局是黑子获胜。这还没有象征善对恶永恒不变的胜出吗?那张巨大的脸也在凝视着他,目光充满让人平静的力量。白子总是将死黑子。
   (8)电幕里传来的声音暂停了一下,又用一种更加严肃的不同语气补充道:“十五点三十分有重要通知,警告大家做好收听的准备。十五点三十分!这是至关重要的新闻。请注意不要错过。十五点三十分!”那叮叮当当的音乐声又开始响起来了。
   (9)温斯顿心乱如麻。这是前线来的公报;直觉告诉他即将传来的是坏消息。一整天,带着一点点激动,他时不时地想到会在非洲惨败。他仿佛确实看到,欧亚国的军队像蚂蚁大军一样,蜂拥而至,越过从未被突破的前线,涌进非洲底端。为什么就不可能用某种方法从侧翼包围他们呢?他的脑海中清晰地显现出了西非海岸的轮廓。他拿起白马,在棋盘上往前走了一步。这一步走对了位置。甚至当他目睹黑色大军快速南下时,他看见了另外一支大军,神秘地集结起来,突然插入他们的后方,切断了他们的陆海交通。他觉得通过意愿,自己正在把另一支大军变成现实。但必须迅速采取行动。如果他们控制了整个非洲,如果他们夺得了好望角的机场和潜艇基地,大洋国就要被一分为二了。这可能意味着任何结果:战败、垮台、世界的重新划分、党的毁灭!他深深地吸了一口气。一种特别交杂的感觉——但准确地说,并非交杂;而是层层叠叠的感觉,没人说得出哪一层是最下面的——在他心中斗争着。
   PASSAGE TWO
   (1)两百多年以来教给医生的水盐平衡并不难理解。人类的身体依赖这种必不可少的矿物质来实现种种功能,包括血压和传递神经脉冲。血液中的钠浓度必须要小心地维持。如果你摄入大量盐分——氯化钠——你就会口渴,会喝水,从而把血液稀释到足以维持适当的钠浓度。最终,你会通过尿液排出大量多余的盐和水。该理论直观简单。但它或许是完全错误的。
   (2)近期发表在《临床调查杂志》上的两篇艰深论文中的一项研究,与大部分关于盘体如何处理盐分的传统观点相矛盾,并暗示高浓度的盐分也许会起到减肥的作用。
   (3)这些研究结果令肾脏专家们十分震惊。“这非常新奇,令人着迷,”哈佛大学医学院医学助理教授梅勒妮·霍尼格说道。“研究工作做得非常细致。”
   (4)匹兹堡大学的教授,詹姆斯·R.约翰斯顿博士在两篇论文的页边空白处标出了每一个出乎他意料的发现。等他写完时,两篇研究论文都被他的潦草字迹涂满了。“确实很酷,”他说道,然而他也补充道,这些研究结果需要验证。
   (5)这些新研究论文是一位意志坚定的科学家延斯·蒂策博士长达数十年探索的结果,他如今是范德堡大学医学中心和德国埃朗根临床研究交叉学科中心的肾脏专家。
   (6)1991年,作为柏林的一名医科学生,蒂策修了一门关于极端环境中人体生理的课程。授课教授与欧洲太空计划合作,并展示了一项为期28天的模拟任务所获得的数据,在该项任务中,全体宇航员都生活在一个小太空舱内。其主要目标是了解宇航员们会如何相处。但科学家们也收集了这些宇航员的尿液及其他生理指标。蒂策注意到宇航员的数据中有令人费解的地方:他们的尿量以7天为一个周期上下波动。这与他在医学院学到的所有知识相矛盾:不应该存在这种时间周期。
   (7)1994年,俄罗斯太空计划决定在和平号空间站进行一个为期135天的模拟生活的实验。蒂策筹划好了去俄罗斯研究宇航员的尿液变化模式及其如何受到饮食中盐的影响。他有了一个惊人的发现:宇航员们的身体在钠含量方面保持着28天为一个周期的规律性变化,而该变化与他们排出的尿量无关。此外,钠的周期性变化比尿液的变化模式更加显著。钠水平本应该随着尿量升降。虽然这项研究不够完美——宇航员们的钠摄入量没有被精确校准过——但是蒂策确信,除液体摄入之外的某种东西在影响着全体宇航员体内的钠存储。该结论,他意识到,“是异端邪说”。
   (8)2006年,俄罗斯太空计划又宣布了两项模拟研究,一项持续105天,另一项持续520天。蒂策看到了一个机会,可以去弄清楚他那些异常研究结果的真假。在持续时间较短的那项模拟中,宇航员每天的饮食含有12克盐,接着是每天9克,然后是每天6克的低盐饮食,每个阶段为期28天。在持续时间较长的那项任务中,宇航员还多了一个每天摄入12克盐的饮食周期。跟我们大多数人一样,这些宇航员喜欢盐。参加了该项目的33岁德国公民奥利弗·科尼克尔,如今是斯图加特市的一名汽车工程师,他回忆说,即使是每天提供了12克盐的食物,对他而言还是不够成。当盐量降至6克时,他表示,“味道就不好了。”
   (9)当蒂策测量全体宇航员的尿钠排泄量、尿量,以及血钠含量时,真正令人震惊的事情出现了。神秘的尿量变化模式仍然持续着,但一切似乎都是按照教科书在进行着。当宇航员摄入更多的盐分时,他们就会排出更多的盐分;他们的血钠含量保持不变,而尿量在增加。“然后我们看了一下液体摄入量,感到大为惊讶,”他说道。当摄入更多盐分时,长期来看,全体宇航员非但没有喝更多的液体,反而喝得更少。那么,排泄出去的水来自哪里?“只有一种办法可以解释该现象,”蒂策说道。“当盐摄入量偏高时,身体很可能已经造水或产水了。”
   (10)为了进一步了解,蒂策开始在实验室里对老鼠进行研究。果然,他给这些动物的饮食添加的盐分越多,它们喝的水就越少。随后他明白了原因。这些动物是在获得水分——但并非通过喝水。糖皮质激素水平的升高,分解了自体脂肪和肌肉。这就释放出了供身体使用的水分。但蒂策也发现,该过程需要消耗能量,这就是为什么老鼠在吃高盐分饮食时食量增加了25%。这些激素可能也是尿量长期异常波动的一个原因。
   (11)科学家们知道,饥饿的身体会燃烧自己的脂肪和肌肉来维持生命。但意识到吃高盐分饮食时会发生类似的情况,是一种启示。
   (12)哈佛大学医学院的肾病学家马克·赛德尔博士为蒂策的两篇研究论文撰写了一篇社论,他指出人类的做法和骆驼一样。正在穿越沙漠的骆驼,无水可饮,作为替代,它通过分解驼峰中的脂肪来获得水分。
   (13)该研究结果的诸多推论之一是,盐可能与减肥有关。通常情况下,科学家们认为高盐饮食促使液体的更大摄入量,这增加了体重。但如果平衡较高的盐分摄入需要身体分解组织,那它可能也会增加能量消耗。
   (14)然而,蒂策说他不会建议通过摄入很多盐来减肥。如果他的结论正确,那么从长期看,摄入更多的盐会让你感觉更加饥饿,所以你得确保自己不会吃更多的食物去弥补额外消耗的卡路里。并且蒂策表示,高水平的糖皮质激素与骨质疏松症、肌肉减少、II型糖尿病以及其他代谢等问题存在关联。
   PASSAGE THREE
   (1)安大略省奥克维尔市——珍妮特·巴伯没有过多地讲述从她家车道上看到的风景。
   (2)许多住在街区南北两侧的老邻居,利用这片地区飙升的房价将房产变现,然后搬走了。原来坐落着他们那些简朴木屋的地方,如今已被由建筑师设计的并且用石材、钢筋和玻璃搭建而成的更大房屋所占据。街对面,一个贴有许多张“出售”字样贴纸的大标牌意味着很可能又有一个人要搬走了。
   (3)但是,不管巴伯女士及其丈夫迈克尔如今能把他们那间三居室的平房换多少钱,他们都不会加入这次热销。
   (4)为什么?虽然他们已经到了成为空巢老人的年龄,但是他们的“巢”并非空的。由于还负担不起自己的住所,他们29岁的女儿莎拉自从2013年读完研究生学位以后,就一直与他们同住。她的姐姐,詹尼弗,出于同样的原因已与父母同住了六年。
   (5)房价涨得越多,莎拉就需要花费越长的时间去攒够钱搬出去。但是,她和数千名类似者与父母同住的时间越久,挂牌出售的房产就越少——而这种短缺正是房价飙升的一大原因。
   (6)这是多伦多火爆的房地产市场的一个矛盾现象:一些房主由于房价太高而不会卖房。
   (7)巴伯住在奥克维尔·多伦多地区的房地产热潮让这个富庶的通勤镇发生了改变。上个月,奥克维尔的平均房价达到每套140万加元(100万美元),比去年高出30%。整个地区的房价正攀升至七位数,与此同时,出租房屋租金昂贵且很难租到。
   (8)这些令人望而却步的数字已迫使成千上万名年轻的成年人返回其儿时住过的卧室。在多伦多地区,二十多岁的人有56.5%仍与父母同住,相较全国范围内的42%,这一比例异乎寻常地高。像莎拉·巴伯一样,他们中的许多人似乎正在以一定的独立性换取转变的机会,将原本的租金转变成支付首付款的存款。
   (9)这对他们而言很划算,但这也使承受能力的问题更加恶化。基础经济学认为,高房价应该会吸引更多的房主卖房,供给的增加有助于缓解部分房价上涨的压力。但多伦多的情况却并非如此,在该市,尽管需求庞大,但新增房源所占比率已停滞数年,上个月甚至下降了12%。
   (10)多伦多地区较多的房主没有按照经济学教科书的预言做,可能有几个原因。一些分析家认为,那些本来会卖房,但却留下房子供其成年子女居住的家长,是一个重要的因素。
   (11)“这是我们能够送给她们唯一的礼物,”珍妮特·巴伯说道。此时,她的女儿们试图说服家中的那条金毛幼犬不要去舔客厅里每个人的脸。“我们无法给她们20万美元的买房首付款。那么,我们还能做些什么呢?我们可以给她们提供住处。”
   (12)在加拿大的其他大多数城市里,房价稳定或者正在缓慢上涨,但多伦多却在人口快速增长的推动下迅速发展,并且建筑商无法满足所有的需求。不列颠哥伦比亚省温哥华市有段时间也陷入了类似的房地产热,但包括向外国购房者征税在内的一系列措施,似乎已暂时让该热潮冷却了下来。
   (13)联邦机构加拿大住房和房贷公司负责多伦多区域的首席市场分析师达娜·赛纳嘉玛表示,专家们和公众一样,对价格的暴涨感到吃惊。
   (14)“我认为这很疯狂,”赛纳嘉玛说道。“我们所有人,作为业内人士,都需要谨慎小心,并确保情况不会难以控制。”
   (15)她表示,低利率、多伦多作为富裕移民首选目的地的地位,以及外国对加拿大房地产的投资,全都对市场的升温起到了一定的作用。但房主们的态度也起到了作用,他们相对而言不太情愿将其房产在现房占80%销售额的城市里挂牌。
   (16)多伦多瑞尔森大学专攻数据分析的房地产管理学教授穆尔塔扎·海德表示,大量成年人仍与父母同住是一个重要的因素。根据联邦普查机构加拿大统计局的说法,在该地区的局部区域,这一比率高达78%。
   (17)其中部分是由于某些移民群体中的社会传统,但海德教授等人表示,该趋势更多是受高房价以及年轻成年人愈发不稳定的就业市场的推动。
   (18)“人口结构有很大的变化,”海德教授说道。“良好运行的住房产权的逻辑体系受到了严重的冲击。”