问答题 People thinking about the origin of language for the first time usually, arrive at the conclusion that it developed gradually as a system of grunts, hisses and cries and must have been a very simple affair in the beginning. However, when we observe the language behavior of what we regard as primitive cultures, we find it surprisingly complicated. It was believed that an Eskimo must have at the tip of his tongue a vocabulary of more than 10, 000 words so as to get along reasonable well, much larger than the active vocabulary of an average businessman who speaks English. Moreover, these Eskimo words are far more highly inflected than those of any of the well-known European languages, for a single noun can be spoken or written in some hundred different forms, each having a precise meaning different from that of any other. The forms of the verbs are even more multiple. The Eskimo language is, therefore, one of the most difficult in the world to learn, with the result that almost no traders or explorers have even tried to learn it. Consequently, there has grown up, in communication between Eskimos and whites, a jargon similar to the pidgin English used in Old China, with a vocabulary of from 300 to 600 uninflected words. Most of them are derived from Eskimo but some are derived from English, Danish, Spanish, Hawaiian and other languages. It is this jargon that is usually referred to by travelers as the Eskimo language.无
【正确答案】第一次考虑语言起源问题的人们往往会得出这样的结论,即语言是从人们的咕哝、喊叫逐渐发展起来的,并且开始肯定是很简单的。然而,当我们观察原始文化的语言行为时,却是惊人地复杂。据说爱斯基摩人必须掌握10000个单词以便很好地交流,远远要比一个说英语的商人所掌握的词汇量多得多。而且,这些爱斯基摩单词远比欧洲任何语种都要有影响力,因为爱斯基摩的一个简单的单词就可以被书写成几百种不同的形式,每种形式还都有一个不同于其他形式的明确意义。动词的形式就更多了。所以毫无疑问,世界上最难学的语言——爱斯基摩语就几乎没有商人或是探索者想去尝试学习了。因此,在爱斯基摩人和白种人的交流中,类似于原来中国用的洋泾浜语的习语就应运而生了,其中大概有300到600个不受外界影响的单词。这些词汇大部分来源于爱斯基摩语,但是也有些来自英语、丹麦语、西班牙语、夏威夷语和其他语言。这种行话是供旅游者们作为爱斯基摩语使用的。
【答案解析】