问答题 For more than two centuries, America's colleges and universities have been the backbone of the country's progress. They have educated the technical, managerial and professional work force and provided generation after generation of national leaders. Their unparalleled capacity for research has put the United States at the cutting edge of science and of scholarship in the humanities and social sciences. Without this vast network of universities, the nation would never have achieved its current preeminence.
The decentralization, diversity, academic freedom and shared governance that have evolved over the past two centuries have made America's system of higher education one of the most accessible and democratic in the world. Today educators from around the globe are turning to U.S. institutions of higher learning for inspiration. They are apt to find many reasons for the excellence of American universities, including America's tradition of philanthropy, but four historic acts stand out as watersheds. They are education for the masses, competition for success, investing in the future and promoting diversity.
These four factors have helped foster the diversity, dynamism and competitiveness that make American higher education the best—and most democratic—in the world.

【正确答案】两个多世纪以来,美国的高等院校始终是国家进步的脊梁。它们培养了技术、管理和职业劳动大军,造就了一代又一代国家领导人。它们无与伦比的科研能力,使得美国站在自然科学、人文科学和社会科学的最前沿。如果没有这个庞大的高校网络,美国可能永远也不会取得当今的卓越成就。
两个多世纪以来所形成的权力分散、多样性、学术自由和共同管理的特点,使得美国高等教育体系成为世界上最易接受、最民主的高校体系。今天,世界各地的教育工作者都希望从美国的高等教育制度中获得灵感。他们易于发现美国大学之所以优秀的多种原因(其中包括美国慈善捐助传统),但4项历史性举措,显然是美国教育制度的分水岭。他们分别是大众教育、竞争孕育成功、投资未来以及鼓励多样性。
有了上述4个因素,再加上民间慈善捐款,这都促进了美国高等院校的多样性、活力和竞争力,使美国的高等教育成为世界上最好和最民主的教育制度。
【答案解析】