单选题  
单选题    
 
【正确答案】 A
【答案解析】[听力原文] Better known by its more imaginative name of the Mooncake Festival, for millions of Chinese across Asia the Mid-Autumn Festival is a big deal, second only to Chinese Lunar New Year celebrations. Throughout continental Asia, households celebrate this festival in a variety of ways, with the releasing of sky lanterns, dragon dancing and the age old tradition of eating mooncakes. Mid-Autumn Festival is a time for families to reunite and spend time together, like a western Christmas or Thanksgiving Day. Each nation and region outside China also has its own peculiar customs for moon worship. Let's take a look. In South Korea, falling on the same date as the Chinese Mid-Autumn Festival, Chuseok is a big deal. For outsiders, it's sometimes difficult to grasp the significance of this three-day event, as it is extremely family-oriented. If you are well in with a kind Korean family, this would be a great opportunity for an in-depth look at Confucianism in action. In Singapore, although not a designated public holiday for Mid-Autumn Festival, the city celebrates in typically over-the-top fashion which is as ever, well stage-managed. All the action takes place in Chinatown with an official opening ceremony and light up of shimmering lanterns. There are numerous lion dancers against the sound of loud firecrackers and Mandarin pop songs. This being Singapore, there is a huge moon-inspired street market with the usual mix of typical Chinese souvenirs and fabulous street food. The Vietnamese version of Mid-Autumn Festival is rather different to that in China, though the Vietnamese also celebrate it by eating mooncakes. In Vietnam the Mid-Autumn Festival is the happiest day for children, during which parents buy their children various kinds of lanterns and snacks. Lion dances are the main attraction with small dance groups performing on street corners or going from house to house collecting 'good luck' money in exchange for a private show. In Taiwan, due in part to the westernization of Taiwan society, there is a modern trend of @ending Mid-Autumn Festival with a barbecue and a few beers under the light of the full moon. It is usually a small family affair but some towns and villages do organize large scale versions where the whole community gets together under lanterns to eat fried meat and mooncakes. What is the similarity between Mid-Autumn Festival and Christmas? 选项均以Both开头,推测本题问两样东西的相似点。录音提到,中秋节是家人团聚的日子(a time for families to reunite),类似于西方的圣诞节或感恩节,A项中的reunion与reunite是同根词,故A项“它们都是家庭团聚的时间”是正确答案。B、C两项所说的都是中秋节的特点,但并不是圣诞节的特点。D项并非中秋节的特点,原文提到中秋节是仅次于春节的第二大节日。
单选题    
 
【正确答案】 C
【答案解析】[听力原文] What does a moon-inspired street market sell in Singapore? 根据选项所提到的物品,可以判断本题或许与某个节日的特色有关。录音提到这种街市是新加坡特色,以中秋月为主题,售卖中国特色纪念品(Chinese souvenirs)和街边美食(fabulous street food),C项提到前者,符合录音内容。录音中没有提到A项“粤式月饼”。B项“旧式灯笼”和D项“爆竹”都是新加坡中秋节时出现的物品,并不一定是街市出售的物品。
单选题    
 
【正确答案】 C
【答案解析】[听力原文] In Taiwan, how do people under the modern trend spend Mid-Autumn Festival? 录音提到,台湾的社会生活较为西化,所以兴起了一种新潮的过中秋节方式——在月下烧烤和喝啤酒,所以C项是正确答案。录音提到台湾的生活方式被西化,而不是月饼被西化,A项是利用原词westernized捏造的干扰项。B项“组织灯笼展”和D项“看舞狮”都没有在讲台湾中秋节的部分提到。