事態はよくなるどころか、____________________。
事態はよくなるどころか、悪化する一方だ。/ 収拾がつかない方向に進んでいる。
【译文】事态非但没有好转,反而不断恶化了。/反而正在朝着无法收拾的方向发展。
【解析】“〜どころか”表示“别说……”“不但不……反而更加……”,后项内容多与前项叙述的事实相反 ,从根本上否定了前项,并且提出程度更深的后项。“〜一 方 だ ”表示事态朝着某个方向不断地发展,“不断地……”“越来越……”。“収拾がっかない”意为“不可收拾”。