The world economy is changing rapidly, for companies, as well as for the goods and services they produce. In the nineteenth and twentieth centuries, scale was often critical to success in international trade. Firms needed to be big in order to create integrated production systems, build global distribution networks, and cover the relatively high transport, communications and border costs associated with international trade. But as the world economy enters the twenty-first century, a number of important changes are diminishing the advantages of scale in international trade, with the result that smaller, nimbler “micro-multinationals” are also beginning to succeed in a global marketplace once overwhelmingly dominated by big multinationals. One important change is the dramatic lowering of trade costs. Traditionally, trade was often a costly, complex and time-consuming process. This meant that only large businesses—usually manufacturers or primary resource producers—could typically engage directly in global commerce because of the enormous organizational, financial and infrastructural investments required; smaller firms often lacked the resources to advertise in foreign markets, to ship and distribute overseas, and to navigate the complex and costly tariff and regulatory obstacles at the border. But today’s dramatically reduced trade barriers, improved transportation and telecommunications links, and breakthroughs in information technologies now make it possible for smaller companies—from software programmers to precision instrument manufacturers to boutique winemakers—to gain the global reach and market presence of larger companies at a significantly lower cost.
无对于公司以及他们生产的产品和服务而言,世界经济正在迅速变化。在十九世纪和二十世纪,规模往往对国际贸易的成功至关重要。为了创造集成生产系统,建立全球分销网络,以及覆盖与国际贸易相关的相对较高的运输、通信和边境成本,公司需要做大。但是随着世界经济进入二十一世纪,许多重大变革正在削弱规模在国际贸易中的优势,从而致使规模较小、灵活多变的“微型跨国公司”也开始在曾被大公司压倒性统治的全球市场上取得成功。一个重要的改变是贸易成本的急剧下降。传统而言,贸易是一个昂贵、复杂和耗时的过程。这就意味着只有大公司——通常是制造商或者主要资源生产者——通常能够直接参与到全球贸易之中,因为他们有所需的庞大数量的组织投资、财政投资和基础设施投资;而规模较小的公司往往缺乏足够的资源以供他们在外国市场做广告、在海外运输和分销,以及在边境应对复杂而昂贵的关税和监管障碍。但是,当前的贸易壁垒大大减少,交通和远程通讯得到改善,信息技术实现突破,使得规模较小的公司——从软件程序员,到精密仪器制造商在到精品酿酒师——能够以更低的成本获得大公司的全球影响力和市场地位。