填空题 Translation from English into Chinese.(河海大学2006研,考试科目:基础英语)In the house a door shuts with a bang, curtains billow into the room. I rush to close the windows, empty the clothesline, secure the patio furnishings. Thunder begins to grumble in the distance.The first drops of rain are huge. They splash into the dust and imprint the windows with individual signatures. They plink on the vent pipe and plunk on the patio roof. Leaves shudder under their weight before rebounding and the sidewalk wears a coat of shiny spots.The rhythm accelerates: plink follows plunk faster and faster until the sound is a roll of drums and the individual drops become an army marching over fields and rooftops. Now the first bolt of lightning stabs the earth. It is heaven"s exclamation point. The storm is here!
  • 1、
【正确答案】 1、正确答案: “砰”的一声,门被风刮得关上了,窗帘随风扬起,向屋内翻飞。我急忙跑过去关窗户,收下晾衣绳上的衣服,收拾好院子里的家具。这时,天边开始响起轰隆隆的雷鸣声。 起先的雨点非常大。偌大的雨点儿“吧嗒吧嗒”地砸在地上,“噗噗”地激起点点尘烟,“口当口当口当”地打在窗玻璃上,留下各式各样的印记。敲得排风管叮当乱响,落在凉棚上噼啪声不断,抽得树叶震颤不已,直不起身来。雨点儿落在人行道上熠熠闪亮,好像给人行道披上了一件亮丽的外衣。 雨点儿越来越急,雨声一阵紧似一阵,像是在擂鼓。不一会儿,田野里和屋顶上的雨声汇成了一片,仿佛有千军万马在急行。突然,一道闪电劈了下来,苍天在怒吼,暴风雨来了!    
【答案解析】