论述题

根据中介语理论和偏误分析理论, 谈谈我们应该如何对待二语学习者的偏误。

【正确答案】

中介语理论和偏误分析理论是二语习得研究领域重要的理论, 对指导二语习得的研究和语言教学至关重要。
(1) 中介语相关理论
 美国语言学家塞林克于1969年提出中介语的概念, 是指在第二语言习得过程中, 学习者通过一定的学习策略, 在目的语输入的基础上所形成的一种既不同于其第一语言也不同于目的语、 随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统。
中介语具有动态性、 系统性、 反复性、 顽固性四个特点, 其中由于中介语造成的偏误也有反复性。 它不是直线式地向目的语靠拢, 而是曲折地发展。 已经纠正了的偏误还可能有规律地重现, 大部分学生会在达到语言中的某一部分后停滞不前,产生“僵化”或“化石化”的现象, 特别表现在语音方面。 第二语言学习者完全达到目的语的彼岸、 具有说母语者的水平的情况很少, 大部分学习者可能一辈子使用的都是中介语。
(2) 偏误分析理论
偏误分析是对学习者在第二语言习得过程中所产生的偏误进行系统的分析,研究其来源, 揭示学习者的中介语体系, 从而了解第二语言习得的过程与规律。 科德把学习者所犯的错误分为失误和偏误两种。 偏误是指由于目的语掌握不好而产生的一种规律性错误, 它偏离了目的语的轨道, 反映了说话者的语言能力和水准。 比如以汉语为母语的人学习英语, 常常忘记第三人称单数一般现在时动词后边要加“s”, 这类错误一般学习者自己难以察觉, 也不易改正, 同一错误会多次重复出现。
这类规律性的偏误正是中介语特征的反映, 是偏误分析要研究的主要内容。 偏误主要来源于母语负迁移、 目的语知识负迁移、 文化因素负迁移、 学习策略和交际策略的影响四个方面。
(3) 如何对待偏误
①对偏误的本质要有全面的认识: 偏误是第二语言习得中必然有的现象, 是正常的现象, 伴随习得过程的始终。 教师对学生的语言偏误, 既无须视为大敌, 也不应过分挑剔; 重要的是鼓励学习者积极进行语言交际, 不要因怕犯错误而不敢大胆地运用语言。 另一方面, 教师有责任帮助学习者改正偏误。
②利用对比分析和偏误分析, 教师预先了解学习者可能产生的偏误及偏误的来源, 以便在教学过程中掌握主动; 从一开始就提供正确的示范, 让学习者正确地模仿、 记忆和运用并帮助学习者克服偏误。 在对偏误的预测和研究方面, 不论是偏误分析还是对比分析都能起到很大的作用。
③纠正学习者的偏误, 既不能采取不分青红皂白有错必纠的机械态度, 也不宜采取能不纠就不纠的过分宽容态度, 而是首先要对偏误的性质进行分析, 以区分轻重缓急。 同时还要看偏误发生的场合, 采取不同的纠正方式: 在对语言形式进行训练时(如语音、 词汇、 句型等操练) , 不论是语音的还是词汇、 语法的偏误都应从严纠正; 在进行交际性练习时(如演讲、 对话等) 则应避免当场纠错、 影响学习者的交际活动。 可以把偏误记录下来, 事后再给学习者指出。 总之, 纠正偏误方法要得当, 不要挫伤学习者的积极性, 不要因纠错而造成紧张的心理, 更不能伤了学习者的自尊心(让一个国家的学生去纠正另一个国家学生偏误的做法就应特别慎重) 。 最好的办法是启发学生自己发现并改正偏误。

【答案解析】